H6227. ashan
I. עָשָׁן noun masculine[Exod 19:16] smoke; — absolute ׳ע [Judg 20:38] +, construct עֲשַׁן [Josh 8:20-21], עֶ֫שֶׁן [Exod 19:18]; suffix עֲשָׁנוֺ [19:18], עֲשָׁנָהּ [Isa 34:10]; —
1. a. of burning city [Josh 8:20]; [8:21]; Judges 20:88; [Judg 20:40], compare Nahum 2:14; heralding a foe [Isa 14:31].
b. in figurative of destruction of Israel [Isa 9:17], Edom [34:10].
c. simile of dust-cloud [Song 3:6]; of transitoriness [Hosea 13:3]; [Isa 51:6]; [Psa 37:20] (reading ׳כֶּע, as ᵑ9 ᵑ6 ᵐ5), [68:3]; [102:4]; simile of the unpleasant, [Prov 10:26].
d. breath of crocodile [Job 41:12].
2. a. attending theoph., ע ׳תַּנּוּר [Gen 15:17]; of mountain [Exod 19:18], compare simile ׳כְּע הַכִּבְשָׁן [19:18]; [Isa 6:4], also [4:5]; [Joel 3:3].
b. of God's anger, ׳ע בְּאַמּוֺ [2Sam 22:9] = [Psa 18:9]; so probably also [Isa 65:5].
עָשָׁן
原文音譯:!v'[' aw-shawn’
詞類次數:名詞(25)
原文字根:冒煙;相當於G2586(καπνός)
字義溯源:冒煙,煙氣,煙雲,成為煙柱,煙。出自(H6225(עָשַׁן)*=冒煙)
出現次數:總共(25);創(1);出(2);書(2);士(2);撒下(1);伯(1);詩(4);箴(1);歌(1);賽(7);何(1);珥(1);鴻(1)
譯字彙編:
1)煙(6)[士20:40];[伯41:20];[詩68:2];[箴10:26];[歌3:6];[賽6:4];
2)(那)煙(3)[詩37:20];[賽51:6];[鴻2:13];
3)有煙(2)[賽4:5];[賽14:31];
4)煙氣(2)[書8:21];[何13:3];
5)冒煙(2)[撒下22:9];[詩18:8];
6)的煙(2)[出19:18];[賽65:5];
7)成為煙柱(1)[賽9:18];
8)與煙(1)[珥2:30];
9)其煙(1)[賽34:10];
10)煙雲(1)[詩102:3];
11)冒煙的(1)[創15:17];
12)那煙(1)[出19:18];
13)的煙氣(1)[書8:20];
14)使那煙(1)[士20:38]