H6010. emeq
עֵ֫מֶק70 noun masculine[Micah 1:4] vale (properly deepening, depth, see GASmGeogr. 384 f. 654 f.; compare נַחַל גַּיְא, בִּקְעָה,); — ׳י absolute [Josh 8:13] +, construct [Gen 14:17] +; suffix עִמְקֵךְ [Jer 49:4], עִמְקָם [47:5] (but see below); plural עֲמָקִים [Micah 1:4], suffix עֲמָקַיִךְ [Isa 22:7]; — vale, valley, lowland, opposed to הֶהָרִים [Micah 1:4], amid mountains, e.g. about Jerusalem [Isa 22:7]; [Jer 31:40], so perhaps ׳ע לשׁוֵה [Gen 14:17] = ׳ע הַמֶּלֶךְ [14:17]; [2Sam 18:18], compare ׳ע תֶבְרוֺן [Gen 37:14] (J), ׳ע בְּגִבְעוֺן [Isa 28:21]; [Josh 8:13] (JE), ׳ע הָאֵלָה [1Sam 17:2], [19]; [21:10] (perhaps Wady es-Sant, in Shephelah, west of Bethlehem, GASmGeogr. 226); ׳ע רְחוֺב לְבֵית אֲשֶׁר [Judg 18:28] in extreme north; in Moab [Jer 48:8] (|| [opposed to?] מִישׁוֺר); or wider, e.g. [Judg 5:15] (scene of Sisera's defeat; read perhaps ׳ע also for עֲמָלֵק [5:14] GFM), ׳ע יִזְרְעֶ֑אל [6:33]; [Hosea 1:5]; [Josh 17:16] (JE), compare [Judg 7:1], [8], [12]; [1Sam 31:7] = [1Chr 10:7], these all perhaps narrow ends of plain (compare GASml.c.), but see [1Kin 20:28] (opposed to הֶהָרִים; || מִישׁוֺר [20:23]; = open country, compare Aphek [20:26]); of Jordan-valley [Josh 13:19], [27] (P); of maritime plain (opposed to הָהָר) [Judg 1:19], [34]; fit for chariots, so also ׳הָע אֶרֶץ [Josh 17:16] (P), compare [Job 39:21]; הָע ׳ישֶׁבֶת [Jer 21:13], compare [Num 14:25] (see Gie di); cultivated [1Sam 6:13]; [Jer 49:4] (twice in verse); [Job 39:10], fertile [1Chr 27:29]; Psalm 65:14; [Song 2:1]; see also כְּרָכָה בָּכָא, אַיָּלוֺן,, II. שִׂדִּים רְפָאִים, קְצִיץ, עָכוֺר, סֻכּוֺת, יְהוֺשָׁפָט, חָרוּץ,; הָע ׳בֵּית. — For עִמְקָם [Jer 47:5] read עֲנָקִם Anakim ᵐ5 Thes Hi Gf Gie Co Rothst; so also (more dubious) [1Chr 12:16] (van d. H. v.[12:15]) Gf Gie, where otherwise ׳הָע = people of valleys.
עֵמֶק
原文音譯:qm,[e ay’mek
詞類次數:名詞(69)
原文字根:深
字義溯源:谷,山谷,谷地,平原。出自(H6009(עָמַק)*=深入) 參讀(H1025(בֵּית הָעֵמֶק / הָעֵמֶק)=伯以墨,地名,意為山谷之家)
出現次數:總共(62);創(6);民(1);書(10);士(8);撒上(5);撒下(1);王上(1);代上(4);代下(2);伯(2);詩(4);歌(1);賽(4);耶(6);何(2);珥(4);彌(1)
譯字彙編:
1)谷(30)[創14:3];[創14:8];[創14:10];[創14:17];[創14:17];[創37:14];[書7:24];[書7:26];[書10:12];[書15:7];[書18:16];[撒上17:2];[撒上17:19];[撒上21:9];[撒下18:18];[代下20:26];[代下20:26];[詩60:6];[詩84:6];[詩108:7];[賽17:5];[賽22:7];[賽28:21];[賽65:10];[耶31:40];[何2:15];[珥3:2];[珥3:12];[珥3:14];[珥3:14];
2)(那)平原(6)[士1:19];[士1:34];[士7:1];[士7:8];[撒上6:13];[撒上31:7];
3)(那)谷中(4)[民14:25];[書13:19];[代上14:13];[伯39:21];
4)平原(4)[書17:16];[士6:33];[王上20:28];[何1:5];
5)(那)山谷(3)[書8:13];[士5:15];[耶21:13];
6)(那些)谷中(1)[歌2:1];
7)那山谷(1)[耶48:8];
8)平原中(1)[耶47:5];
9)的山谷(1)[耶49:4];
10)(那)諸谷(1)[彌1:4];
11)谷中(1)[詩65:13];
12)(那些)山谷(1)[耶49:4];
13)谷地的(1)[代上10:7];
14)平原的(1)[書17:16];
15)(那)谷中的(1)[書13:27];
16)那山谷中(1)[士7:12];
17)的谷地(1)[士18:28];
18)山谷(1)[代上27:29];
19)在那些谷地的人(1)[代上12:15];
20)山谷之地(1)[伯39:10]