H5799. azazel
עֲזָאזֵל noun [masculine] entire removal (reduplicated intensive (Ges§ 30 n. Sta§ 124 a), abstract, √ [עזל] = Arabic remove, see BährSymb. ii. 668 Winii. 659 ff. Me SchenkelBL. i. 256; > most, proper name of spirit haunting desert, Thes Di DrHastings, DB [a fallen angel, [Lev 16:8]ff. being late, according to CheZAW xv (1895), 153 ff., Ency. Bib., who derives from עזזאֿל; compare BenzEncy. Bib.], as in Jewish angelology, where probably based on interpret. of [16:8]ff.; name not elsewhere); — ׳ע [16:8], [10] (twice in verse); [16:26] in ritual of Day of Atonement, = entire removal of sin and guilt from sacred places into desert on back of goat, symbol of entire forgiveness.
עֲזָאזֵל
原文音譯:lzEaz"[] az-aw-zale’
詞類次數:名詞(4)
原文字根:強壯-離去
字義溯源:阿撒瀉勒;亞倫曾被吩咐把兩隻公山羊安置在會幕門口,一隻歸與神,一隻歸與阿撒瀉勒。字義:送走的山羊,由(H5795(עֵז)=山羊)與(H235(אָזַל)*=離去,消失)組成;其中H5795(עֵז)出自(H5810(עָזַז)*=剛勇的)註:解經家對阿撒瀉勒這個字有不同的看法。有的認為這是撒但或鬼魔的名字;有的認為是當日將山羊送出去到那地的名字;有的認為照這原文的字義,乃是‘完全的除去’,這山羊被除去,就清楚的表明,以色列民的罪已完全的被除去
出現次數:總共(4);利(4)
譯字彙編:
1)阿撒瀉勒(4)[利16:8];[利16:10];[利16:10];[利16:26]