H4938. mish
'enah מַשְׁעֵנָה noun feminine id., see foregoing (masculine and feminine to exhaust the category = support of every kind).
מִשְׁעֶ֫נֶת noun feminine staff; — absolute [Judg 6:21]; [2Kin 4:31]; construct [18:20] +; suffix מִשְׁעַנְתּוֺ [Exod 21:19]; [Zech 8:4], etc.; plural suffix מִשְׁעֲנֹתָם [Num 21:18]; — staff, [Exod 21:19] (E) [Num 21:18] (J) [Judg 6:21]; [2Kin 4:28]; [4:29]; 2 Kings 2:31; [Zech 8:4]; figurative of political support, הָרָצוּץ הַקָּנֶה מִשְׁעֶנֶת [2Kin 18:21] = [Isa 36:6], compare [Ezek 29:6]; of ׳י as shepherd [Psa 23:4] (+שֵׁבֶט).
מַשְׁעֵנָה / מִשְׁעֶנֶת
原文音譯:hn"[ev.mi mish-ay-naw’; or @mish-eh’-neth
詞類次數:名詞(12)
原文字根:依靠
字義溯源:扶持,杖,杖賴,支持,拐杖,竿。這字是(H4937(מִשְׁעָן / מַשְׁעֵן)=扶持)的陰性。出自(H8172(שָׁעַן)*=躺,歇,仰賴)
出現次數:總共(12);出(1);民(1);士(1);王下(4);詩(1);賽(2);結(1);亞(1)
譯字彙編:
1)杖(5)[出21:19];[民21:18];[王下18:21];[賽36:6];[結29:6];
2)我的杖(2)[王下4:29];[王下4:29];
3)(那)杖(2)[士6:21];[王下4:31];
4)拐杖(1)[亞8:4];
5)你的竿(1)[詩23:4];
6)和所仗賴的(1)[賽3:1]