H4296. mittah
מִטָּה noun feminine couch, bed (place of reclining; מטותם Ecclus 48:6); — absolute מִטָּה [Amos 3:12] [14]t.; construct מִטַּת [2Kin 4:21]; suffix מִטָּתִי [Psa 6:7], מִטָּתֶ֑ךָ Exodus 7:28, מִטָּתוֺ [2Sam 4:7] [6]t.; plural מִטּוֺת absolute [2Kin 11:2]; [2Chr 22:11], construct [Amos 6:4]; [Est 1:6]; — couch, bed, common article of furniture [2Kin 4:10], compare [4:21]; [4:32]; [1Kin 17:19], for repose, especially at night, or in illness [Gen 47:31] (J; הַמּ ׳ראֹשׁ), compare [48:2] (J), [49:33] (P), [Psa 6:7]; [Prov 26:14]; [2Chr 24:25] (probably), and for sitting, or reclining by day [1Sam 28:23]; [1Kin 21:4]; מ ׳מְּאַת [Amos 3:12]; seat of King Solomon [Song 3:7]; in bed-chamber (מִשְׁכָּב חֲדַר) Exodus 7:28 (J), [2Sam 4:7]; sometimes portable [1Sam 19:15] compare [19:13]; [19:16], hence = bier [2Sam 3:31]; sometimes high [2Kin 1:4], [6], [16] (שָׁם עָלָה opposed to מִן יָרַד); sometimes costly, (with frames) of ivory [Amos 6:4]; for reclining at feasts, made of gold and silver [Est 1:6]; compare ׳מ כְּבוּדָּה [Ezek 23:41] glorious couch; הַמִּטּוֺת חֲדַר [2Kin 11:2] [2Chr 22:11] (see חֶדֶר). — compare also מִשְׁכָּב (שׁכב), עֶרֶשׂ.
מִטָּה
原文音譯:hJ'mi mit-taw’
詞類次數:名詞(29)
原文字根:伸展-出去;相當於G2825(κλινάριον / κλίνη)
字義溯源:床,榻,床榻,臥,轎,棺。這字出自(H5186(נָטָה / מָנׄול)*=散佈,轉變方向,支搭,伸出)
出現次數:總共(29);創(3);出(1);撒上(4);撒下(2);王上(2);王下(7);代下(2);斯(2);詩(1);箴(1);歌(1);結(1);摩(2)
譯字彙編:
1)(那)床上(6)[創48:2];[創49:33];[撒上19:13];[撒上19:15];[撒上19:16];[撒上28:23];
2)床上(5)[王上21:4];[代下24:25];[箴26:14];[結23:41];[摩6:4];
3)(那)床(3)[王下1:4];[王下1:6];[王下1:16];
4)床(2)[創47:31];[摩3:12];
5)床榻(2)[王下4:10];[斯1:6];
6)那些臥(1)[代下22:11];
7)(那)榻上(1)[斯7:8];
8)臥榻(1)[歌3:7];
9)使我的床(1)[詩6:6];
10)臥(1)[王下11:2];
11)的床上(1)[王下4:21];
12)他床上(1)[撒下4:7];
13)他的床上(1)[王上17:19];
14)你的榻(1)[出8:3];
15)(那)棺(1)[撒下3:31];
16)自己床上(1)[王下4:32]