H4288. mechittah
מְחִתָּה noun feminine terror, destruction, ruin, in poetry (especially Proverbs) — absolute ׳מ [Prov 10:14] [8]t.; construct מְחִתַּת [10:15]; [14:28]; —
1. a. terror, [Isa 54:14] (|| עשֶׁק), [Jer 17:17]; = object of terror, [48:39] (|| שְׂחֹק).
b. dismay, [Prov 21:15] (opposed to שִׂמְחָה).
2 ruin, of strongholds [Psa 89:41]; מ לְאֹם ׳בְּאֶפֶס רָזוֺן [Prov 14:28] without people is ruin to a prince (opposed to הַדְרַתמֶֿלֶךְ); רֵישָׁם ׳מ דַּלִּים [10:15] the ruin of the poor (is) their poverty; as consequence of evil-doing ׳מ אָוֶן לְפֹעֲלֵי [10:29] (opposed to מָעוֺז); of fools מ כְסִיל לֿוֺ׳מִּי [18:7], compare [13:3] (opposed to נַפְשׁוֺ שֹׁמֵר); מ אֱוִיל ׳מִּי קְרֹבָה [10:14] the mouth of a fool is imminent ruin.
חִתִּי חֵת, see above