H331. atam
[אטם] verb shut, shut up (Mishna אטם, compare אוֺטֶם stoppage, Aramaic אֲטַם; Arabic contract, stop, fortress; Assyrian a‰amu, in list of headgear, etc. = turban? DlW, No. 155) —
Qal Participle active אֹטֵם [Prov 17:28] [2]t.; passive אֲטֻמִים [1Kin 6:4]; אֲטֻמוֺת [Ezek 40:16] [2]t.; — shut, stop, object lips [Prov 17:28]; ears [21:13]; [Isa 33:15]; passive = closed (i.e. narrowed, narrowing, compare ᵑ6 in Co) א ׳חַלּוֺנוֺת [Ezek 40:16]; [41:16], [26]; compare אֲטֻמִים שְׁקֻפִים חַלּוֺנֵי [1Kin 6:4].
Hiph`il Imperfect id quod Qal יַאְטֵם [Psa 58:5] (jussive with sense of indicative, compare Dr§ 173 obs.) of adder, stopping ears, simile of wicked.
אָטַם
原文音譯:~j;a' aw-tam’
詞類次數:動詞(8)
原文字根:收縮;相當於G2927(κρυπτός / κρυφαῖος / κρύφιος) G5420(φράσσω)
字義溯源:關閉*(嘴唇或耳朵),狹窄,合攏,阻止,閉,塞,塞住,嚴緊
出現次數:總共(8);王上(1);詩(1);箴(2);賽(1);結(3)
譯字彙編:
1)塞(2)[箴21:13];[賽33:15];
2)嚴緊的(2)[王上6:4];[結41:26];
3)(那)嚴緊的(1)[結41:16];
4)都有嚴緊的(1)[結40:16];
5)閉(1)[箴17:28];
6)塞住(1)[詩58:4]