H2282. chag
חַג noun masculine[Isa 29:1] festival-gathering, feast, pilgrim-feast (Late Hebrew id.; Aramaic , חַגָּא; Arabic pilgrimage; Sabean חג DHMEpigr. Denkm. 31; NöZMG 1887. 719; RSProph. Lect. ii. n. 6; > WeSkizzen iii. 106, 165 sacred dance) — חַג absolute and construct [Exod 10:9] 36t.; חָ֑ג [Num 28:17] [13]t.; suffix חַגִּי [Exod 23:18]; חַגֶּ֑ךָ [Deut 16:14]; חַגָּהּ [Hosea 2:13]; חַגֵּנוּ [Psa 81:4]; plural חַגִּים [Isa 29:1-2]t.; suffix חַגַּיִךְ [Nahum 2:1]; חַגֵּיכֶם [Amos 5:21] [2]t.; —
1 feast, especially one observed by a pilgrimage ([Exod 23:14], [17]):
a. special feast to the golden calf [Exod 32:5] (J; where there was a sacred dance [32:19]); a feast in the 8th month observed by Jeroboam in place of the feast of the 7th month in Judah [1Kin 12:32-33], pilgrim feast proposed by Moses [Exod 10:9] (JE); feast at Shiloh [Judg 21:19]. Elsewhere
b. apparently always of the three great pilgrim feasts, celebrated by processions and dancing: (1) in General [Isa 30:29]; [Amos 8:10]; [Nahum 2:1]; ינקפו חגים let feasts come round [Isa 29:1]; || עצרות [Amos 5:21]; לי ׳חַג [Lev 23:41] (H); distinguished from the more General מועדים (sacred seasons) [Ezek 45:17]; [46:11]; [Hosea 9:5] (חג יום), and from specific שׁבתות חדשׁים, as well, [2:13]; (2) in particular: unleavened cakes and Passover (ה)מצות חג [Exod 23:15] = [34:18] (JE); [Lev 23:6] (P), [Deut 16:16]; [2Chr 8:13]; [30:13], [21]; [35:17]; [Ezra 6:22]; חג [Exod 12:14] (P); first day of the seven [Num 28:17] (P); the last day [Exod 13:6] (J); the seven [Ezek 45:21], [23]; הפסח חג [Exod 34:25], חגי [23:18] (both J E); חַגֵּנוּ לְיּוֺם בַּכֶּסֶה [Psa 81:4] (probably the full moon of Passover); הקציר חג [Exod 23:16] = שׁבעת חג [34:22] (JE), compare [Deut 16:10], [16]; [2Chr 8:13]; האס(י)ף חג [Exod 23:16] = [34:22] (JE) = הסכ(ו)ת חג [Lev 23:34] (P), [Deut 16:13], [16]; [31:10]; [2Chr 8:13]; [Ezra 3:4]; [Zech 14:16], [18], [19]; also י ׳חג [Lev 23:39] (H), הֶחָג [1Kin 8:2], [65] [2Chr 5:3]; [7:8-9], [Ezra 4:5]; [Neh 8:14]; הַגֶּךָ֑ (i.e. of people) [Deut 16:14]; [7]days [Num 29:12] (P), [Neh 8:18]. — Verbs with חג are: חגג [Lev 23:39], [41] (H), [Exod 12:14]; [Num 29:12] (P), [Nahum 2:1]; [Zech 14:16], [18], [19]; שׁמר [Exod 23:15] = [34:18] (JE); התקדשׁ [Isa 30:29]; but usually עשׂה [Exod 34:22] (JE), [Deut 16:10], [13]; [1Kin 8:65]; [12:32-33], [2Chr 7:8-9], [30:13], [21]; [35:17]; [Ezra 3:4]; [6:22]; [Neh 8:18].
2 festival sacrifice (compare Late Hebrew חֲגִיגָה) [Psa 118:27] (see מזבח 12); [Mal 2:3] (RV after Thes Ke and others: but AV Ew Or feast).
חַג
原文音譯:gx; khag; or khawg
詞類次數:名詞(62)
原文字根:週期;相當於G1859(ἑορτή)
字義溯源:節期,祭典,祭牲,莊嚴,節,守節;源自(H2287(חָגַג)*=節日遊行,守節)
出現次數:總共(62);出(12);利(4);民(2);申(7);士(1);王上(5);代下(9);拉(2);尼(2);詩(2);賽(2);結(5);何(2);摩(2);鴻(1);亞(3);瑪(1)
譯字彙編:
1)節(28)[出12:14];[出23:15];[出34:18];[出34:22];[利23:6];[利23:41];[民29:12];[申16:10];[申16:13];[申16:16];[申16:16];[申16:16];[申31:10];[代下7:8];[代下8:13];[代下8:13];[代下8:13];[代下30:13];[代下30:21];[代下35:17];[拉3:4];[拉6:22];[尼8:14];[尼8:18];[賽30:29];[亞14:16];[亞14:18];[亞14:19];
2)守節(4)[出10:9];[出13:6];[出32:5];[結45:21];
3)節期(4)[利23:39];[王上12:33];[賽29:1];[何9:5];
4)要守⋯節(3)[出23:16];[出23:16];[出34:22];
5)(那)節期(2)[王上8:2];[王上12:32];
6)你們的節期(2)[摩5:21];[摩8:10];
7)這節的(1)[結45:23];
8)這節期(1)[結46:11];
9)(那)守節(1)[結45:25];
10)你的節期(1)[鴻1:15];
11)守⋯節(1)[利23:34];
12)就是祭牲(1)[瑪2:3];
13)(那些)節期(1)[結45:17];
14)她的節期(1)[何2:11];
15)又守那節(1)[代下7:9];
16)你守節時(1)[申16:14];
17)是一個節期(1)[民28:17];
18)節的(1)[出34:25];
19)我節期中(1)[出23:18];
20)耶和華的節期(1)[士21:19];
21)守那節(1)[王上8:65];
22)我們守節(1)[詩81:3];
23)(那)節(1)[代下5:3];
24)為節期(1)[王上12:32];
25)把祭牲(1)[詩118:27]