H2232. zara
I. זָרַע verb sow, scatter seed (Late Hebrew id.; Assyrian zirû TPPrism vi. 15; Arabic ; Aramaic , זְרַע; Ethiopic but in Sabean דֿרא DHMZMG 1883, 15 and in proper name, Id. in MV10, pp. 242, 983) —
Qal Perfect3masculine singular זָרַע [Judg 6:3]; [1]singular וְזָרַעְתִּ֫י [Jer 31:27]; suffix וּזְרַעְתִּיהָ consec Hosea 2:25; [3]plural זָָֽרְעוּ [12:13]; [2]masculine plural זְרַעַתֶּם [Hag 1:6]; וּזְרַעְתֶּם consecutive [Gen 47:23] [2]t.; Imperfect יִזְרָ֑ע [Eccl 11:4]; וַיִּזְרַע [Gen 26:12]; suffix וַיִּזְרָעֶהָ [Judg 9:45]; [1]singular אֶזְדְעָה Judg 31:8; suffix וְאֶזְרָעֵם [Zech 10:9], etc.; Imperative masculine singular זְרַע [Eccl 11:6]; masculine plural זִרְעוּ [Hosea 10:12] [2]t.; Infinitive לִזְרֹעַ [Isa 28:24]; Participle active זֹרֵעַ [55:10] [3]t.; זזֹרֵעַ [Prov 22:8]; [Jer 50:16], etc.; Passive participle זָרֻעַ [Psa 97:11] (but on text see below); feminine זְרוּעָה [Jer 2:2]; —
1 literally sow:
a. absolute sow (seed), do one's sowing [Judg 6:3]; [Gen 26:12] (J), [Isa 28:24] (after ploughing חרשׁ); כרמים ונטעו וקצרו זִרְעוּ [37:30] = [2Kin 19:29]; || קצר also [Micah 6:15]; [Lev 25:11] (H), [Eccl 11:4]; || אסף [Lev 25:20] (H); opposed to אכל [Job 31:8]; עלכֿלמֿים זֹרְעֵי [Isa 32:20] (on construct compare Ges§ 130, 1); with הַשׁמינִת אתהֿשּׁנה [Lev 25:22]; followed by הַרְבֵּה [Hag 1:6] (opposed to מְעָ֑ט הָבֵא).
b. with accusative of land אדמה [Exod 23:10] (J E; || אסף), [Gen 47:23] (J); field (שׂדה) [Lev 25:3] (|| אסף), compare [25:4]; [Psa 107:37]; as passive participle זְרוּעָה לֹא אֶרֶץ [Jer 2:2] (|| מִדְבָּר).
c. with accusative of seed ׳ז אֶתזַֿרְעֲךָ [Deut 11:10], compare [22:9]; [Jer 35:7]; [Lev 26:16] (H) [Eccl 11:6]; followed by חִטִּים [Jer 12:13] (|| קצר); compare also בַּשָּׂדֶה תזרע אשׁר מַעֲשֶׂיךָ בִּכּוּרֵי [Exod 23:16] (JE).
d. followed by 2 accusative כִּלְאַ֑יִם כַּרְמְךָ תזרע לֹא [Deut 22:9]; compare כִּלְאַיִם תִזְרַע לֹא שָׂדְךָ [Lev 19:19] (H); אתהֿאדמה אשׁרתֿזדע זַרְעֲךָ [Isa 30:23]; also of destroyed city מֶ֑לַח וַיִּזְרָעֶהָ [Judg 9:45].
e. participle active as substantive זוֺרֵעַ [Jer 50:16] (|| קָציר בְּעֵת מַגָּל תֹּפֵשׂ); לַֹזּרֵעַ [Isa 55:10] (|| לָאֹכֵל).
2 of shrub and tree producing, yielding seed, with accusative of congnate meaning with verb [Gen 1:29] (twice in verse) (P), compare Hiph`il 3. figurative:
a. of Yahweh's sowing (planting) Israel in the land בָארץ לי וזרעתיה Hosea 2:25 (We וזרעתיהו, object being Jezreel); on the other hand בָּעַמִּים וְאֶזְרָעֵם [Zech 10:9].
b. with 2 accusative, of Yahweh's fructifying Israel and Judah בהמה ואתבֿ ישׂראל אתבֿית ׳וזרעתי וזרע אדם זֶרַע יהודה [Jer 31:27].
c. of moral action, לִצְדָקָה לָכֶם זִרְעוּ [Hosea 10:12] (|| קצר); צדקה׳ז [Prov 11:18]; אֶלקֹֿצִים אַלתִּֿזְרְעוּ [Jer 4:3] sow not in among thorns (said of a few righteous deeds amid much wickedness); especially of evil-doing יִקְצֹ֑רוּ וְסוּפָתָה יזרעו רוּחַ [Hosea 8:7]; עָמָל זֹרְעֵי [Job 4:8] (|| קצר); יקצוראָֿוֶן עַוְלָה זוֺרֵעַ [Prov 22:8].
d. of Israel's practising idolatry תִּזְרָעֶ֑נּוּ זָר זְמֹרַת [Isa 17:10] (2 accusative)
e. יִקְצֹ֑רוּ בְּרִנָּה בדמעה הזרעים [Psa 126:5] metaphor of distress followed by joy.
f. לַצַּדִּיק זָרֻעַ אוֺר [Psa 97:11] read probably זָרַח, Vrss Ol Hu Bae Che and others
Niph`al be sown, fructified, Perfect3feminine singular וְנִזְרְעָה consecutive [Num 5:28]; [2]masculine plural וְנִזְרַעְתֶּם consecutive [Ezek 36:9]; Imperfect3masculine singular יִזָּרַע [Nahum 1:14]; יִזָּרֵ֑עַ [Deut 21:4]; [Lev 11:37]; [3]feminine singular תִּזָּרַע [Deut 29:22]; —
1 be sown:
a. subject תִזּ ׳לֹא תַּצְמִחַ ולא אֶרֶץ, [Deut 29:22], compare (of אֵיתָן נַחַל) יִזּ ולא ׳בּוֺ יֵעָבֵּד לא [21:4]; in address to וְנִזְרַעְתֶּם וְנֶעֱבַּדְתֶּם ישׂראל, הָרֵי [Ezek 36:9].
b. subject יִזָּרֵעַ אשׁר זֵרוּעַ זֶרַע זֶרַע, [Lev 11:37] (P); figurative יִזּ ׳לֹא עוֺד מִשִּׁמְךָ [Nahum 1:14] no more of thy name be sown, in judgment against Nineveh.
2 be fructified, made pregnant זָרַ֑ע וְנִזְרְעָה [Num 5:28] (P; of woman).
Pu`al Perfect3plural זֹרָ֑עוּ [Isa 40:24] of princes and judges under figure of trees (|| גִּזְעָם בָּאָרֶץ שֹׁרֵשׁ נִטָּ֑עוּ,).
Hiph`il Imperfect3feminine singular תַּזְרִיעַ [Lev 12:2]; Participle מַזְרִיעַ [Gen 1:11-12], —
1 produce seed, of herb, with accusative of congnate meaning with verb [Gen 1:11-12], apparently denominative from זֶרַע; compare Qal 2. 2. of a woman, = bear a child זָכָר וְיָיָָֽלְדָה תַּזְרִיעַ [Lev 12:2].
זְרַע noun [masculine] seed (compare Biblical Hebrew I. זרע); — construct ׳ז אֲנָשָׁא [Dan 2:43] seed (offspring) of men.