H1589. ganab
[גָּנַב] verb steal (Late Hebrew id., Aramaic גְּנַב, ; Arabic is hurt the side, or put aside, denominative from side) —
Qal Perfect3feminine singular suffix גְּנָבַתּוּ [Job 21:18]; [27:20], גְּנָבָ֫תַם [Gen 31:22]; [2]masculine singular גָּנַבְתּ [31:30]; [1]singular וְגָנַ֑בְתִּי consecutive [Prov 30:9]; גָּנְָֽבוּ [Josh 7:11]; [2Sam 21:12]; suffix גְּנָבוּךָ [19:42]; Imperfect יִגְנָֹֽבֿ Exodus 21:37, יִגְנוֺב [Prov 6:30], וַיִּגְנֹב [Gen 31:20]; [3]feminine singular וַתִּגְנֹב [31:19] [2]t.; 2 masculine singular תִּגְנֹב [Exod 20:15]; [Deut 5:17], וַתִּגְנֹב [Gen 31:26-27], יִגְנְבוּ Obadiah 5, תִּגְנֹ֑בוּ [Lev 19:11], נִגְנֹב [Gen 44:8]; Infinitive absolute גָּנֹב [Exod 22:11] [2]t.; Participle גֹּנֵב [21:16] [2]t., גָּנוּב [Gen 30:33]; feminine construct גְּנֻבְתִי [31:39] (twice in verse); plural גְּנוּבִים [Prov 9:17]; in Hexateuch always J E D, except [Lev 19:11] (H); — steal with accusative of thing [Gen 31:19], [30], [32]; [44:8]; Exodus 21:37; [2Sam 21:12] compare passive [Gen 30:33]; [31:39]; [Prov 9:17]; with object person [Exod 21:16]; [Deut 24:7]; [2Sam 19:42]; = take by stealth (for good purpose) [2Kin 11:2] [2Chr 22:11]; absolute [Exod 20:15] = [Deut 5:17]; [Lev 19:11]; [Josh 7:11]; [Prov 6:30]; [30:9]; Obadiah 5; [Zech 5:3], compareInfinitive absolute [Hosea 4:2]; [Jer 7:9] & (c. Niph`al) [Exod 22:11]; לֵב גנב = deceive [Gen 31:20], [26] cf Di; ׳ג אֹתִי [31:27] id.; of sudden sweeping off by storm, in simile [Job 21:18] figurative of destruction of wicked [27:20].
Niph`al be stolen, subject of thing יִגָּנֵב גָּנֹב [Exod 22:11].
Pi`el steal away (transitive) אתלֵֿב אבשׁלום וַיְגַגֵּב [2Sam 15:6]; דְּבָרַי מְגַנְּבֵי [Jer 23:30].
Pu`al be stolen away subject person גֻּנַּבְתִּי גֻּנֹּב [Gen 40:15]; subject of thing וְגֻנַּב consecutive [Exod 22:6]; be brought by stealth [Job 4:12]. יְגֻנָּ֑ב.
Hithpa`el go by stealth, steal away יִתְגַּנֵּב [2Sam 19:4], וַיִּתְגַּנֵּב [19:4]. (Syriac steal oneself away; so [Gen 31:27].)
גָּנַב
原文音譯:bn;G' gaw-nab’
詞類次數:動詞(40)
原文字根:偷;相當於G2809(κλέμμα) G2812(κλέπτης) G2813(κλέπτω)
字義溯源:偷竊*,暗示:欺騙,拿走,偷盜,偷去,暗暗的,瞞,隱瞞,偷,拐帶,颳去
出現次數:總共(40);創(12);出(6);利(1);申(2);書(1);撒下(5);王下(1);代下(1);伯(3);箴(3);耶(2);何(1);俄(1);亞(1)
譯字彙編:
1)偷盜(4)[出20:15];[申5:19];[耶7:9];[何4:2];
2)偷竊(4)[書7:11];[箴6:30];[耶23:30];[俄1:5];
3)暗暗的(3)[撒下19:3];[撒下19:41];[伯4:12];
4)拐帶(2)[出21:16];[申24:7];
5)被偷的(2)[創31:39];[創31:39];
6)偷出來(2)[王下11:2];[代下22:11];
7)就偷竊(1)[箴30:9];
8)偷來(1)[箴9:17];
9)將他颳去(1)[伯27:20];
10)(那)偷竊的(1)[亞5:3];
11)颳去的(1)[伯21:18];
12)如今你⋯偷走了(1)[創31:26];
13)於是⋯就暗中得了(1)[撒下15:6];
14)你們⋯偷盜(1)[利19:11];
15)這物⋯被偷去(1)[出22:7];
16)我們⋯偷(1)[創44:8];
17)偷了去(1)[撒下21:12];
18)瞞(1)[創31:20];
19)被拐來的(1)[創40:15];
20)我實在是(1)[創40:15];
21)偷了那些神像(1)[創31:32];
22)又偷了(1)[創31:30];
23)偷了(1)[創31:19];
24)偷(1)[出22:1];
25)又隱瞞著(1)[創31:27];
26)偷的(1)[創30:33];
27)被偷去(1)[出22:12];
28)確是(1)[出22:12];
29)偷偷(1)[撒下19:3]