βάτος (
bátos|
bat'-os|
noun|
bath)
[Grk]
βάτος,
βάτοσ2,
κάβος,
κάδος LN: 81.20 GK: G1004 Hebrew: בַּת,
בַּת
Derivation: of Hebrew origin (
בַּת);
Strong's: a bath, or measure for liquids
KJV: --measure.
See: בַּת βάτος, ὁ,
the Hebrew liquid measure bath, = Egypt. ἀρτάβη or Att. μετρητής, LXX [2Es 7:22], [Luk 16:6], J. AJ 8.2.9: - also βάδος, v.l. in LXX l.c., Hsch.
βάτος batos 1x
a bath, a measure for liquids, which is stated by Josephus (Ant. 8.57) to contain seventy-two sextarii, or about thirteen and one half gallons. Others estimate it to be nine gallons; and others, seven and one half gallons, [Luk 16:6]
G943 — βάτος (2)
βάτου, ὁ, Hebrew בַּת a bath (A. V. measure), a Jewish measure of liquids containing 72 sextarii (between 8 and 9 gallons) (Josephus, Antiquities 8, 2, 9): [Luk 16:6] (see B. D. under the word II. 2).
† βάτος - ου , ὁ
( Heb . H1324),
[in LXX (also βαίθ , βάτος ): [Ezr 7:22] * ;]
bath, a Jewish liquid measure, = μετρητής ( q.v. ), or about 8-3/4 gals.: [Luk 16:6]. †
βάτοσ2 / κάβος / κάδος原文音譯:Ð b£toj 何(陽性冠詞) 巴拖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:簍
字義溯源:簍;猶太人液量單位,相當於一伊法,約合二十公升。源自希伯來文(H1324(בַּת)=罷特),約合六加侖;或源自(H1327(בַּתָּה)=荒地)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)簍(1)[路16:6]