Ἀγρίππας (
Agríppas|
ag-rip'-pas|
proper noun|person|
Agrippa)
[Grk]
Ἀγρίππας LN: 93.10 GK: G68
Derivation: apparently from
ἄγριος and
ἵππος;
Strong's: wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods
KJV: --Agrippa.
See: ἄγριοςSee: ἵππος Αγριππας
This entry is a name, title, city, people, river, land, or tribe and is not Defined by LSJ (Note: there are some exceptions they will have there definitions)
Ἀγρίππας Agrippas 11x
Agrippa, pr. name
G67 — Ἀγρίππας
(respecting this genitive see Winers Grammar, § 8, 1, p. 60 (59); Buttmann, 20 (18)), ὁ, sec Ἡρῴδης (3 and) 4.
Ἀγρίππας , - α (Bl., § 7, 2), ὁ ,
Agrippa (II): [Act 25:13]; [Act 25:22-24]; [Act 25:26] [Act 26:1-2]; [Act 26:19]; [Act 26:27-28]; [Act 26:32]. (For Agrippa I, see Ἡρῴδης , 3.) †
Ἀγρίππας原文音譯:'Agr⋯ppaj 阿格而-衣爬士
詞類次數:專有名詞(12)
原文字根:(野)-馬
字義溯源:亞基帕;希律家族之一員,意為:馴野馬師,由(G66(ἄγριος)=野)與(G2462(ἵππος)*=馬)組成;其中G66(ἄγριος)出自(G68(ἀγρός)=野地),而G68(ἀγρός)出自(G71(ἄγω)*=帶領)。新約有時稱希律王,有時稱亞基帕王。其實,有二個亞基帕王,其一:希律亞基帕第一(主前10至主後44年),是希律大帝的孫子,他殺害使徒雅各,將彼得下在監裏(徒十二章)。其二:希律亞基帕第二(主後27至93年),是希律亞基帕第一的兒子,他和非士都等人曾在該撒利亞審問保羅(徒廿五,廿六章)
出現次數:總共(11);徒(11)
譯字彙編:
1)亞基帕(11)[徒25:13];[徒25:22];[徒25:23];[徒25:24];[徒25:26];[徒26:1];[徒26:2];[徒26:19];[徒26:27];[徒26:28];[徒26:32]