ὡσαύτως (
hōsaútōs|
ho-sow'-toce|
adverb|
likewise)
[Grk]
ὡσαύτως LN: 64.16 GK: G6058
Derivation: from
ὡς and an adverb from
αὐτός;
Strong's: as thus, i.e. in the same way
KJV: --even so, likewise, after the same (in like) manner.
See: ὡςSee: αὐτός ὡσαύτως,
Adv. of ὁ αὐτός,
in like manner, just so, used by Hom. only at the beginning of clauses with δέ inserted, ὣς δ’ αὔτως.. Il. 3.339, Od. 9.31, al.; also in Hdt. 1.215, al., Pl. Phd. 102e, Arist. Rh. 1386b30, al.; after Hom., in one word, ὡσαύτως καὶ.. in like manner as.. Hdt. 7.86, etc.; c. dat., ὣς δ’ αὔτως τῇσι κυσὶ οἱ ἰχνευταὶ θάπτονται Id. 2.67; πολλοὶ συνεξήκουον ὡ. ἐμοί S. Tr. 372; ὥσπερ γὰρ.., ὡ. δὲ σύ Id. El. 27; opp. ὡς ἑτέρως, Arist. SE 169a31.
2. further strengthd., ὡ. οὕτως so in like manner, Pl. Grg. 460d; ὡ. κατὰ ταὐτά Id. Phd. 78d.
ὡσαύτως hōsautōs 17x
just so, in just the same way or manner, likewise, [Mat 20:5]; [Mat 21:30]
G5615 — ὡσαύτως
(ὡς and αὔτως), adverb (as a single word, Post-Homeric), in like manner, likewise: put after the verb, [Mat 20:5]; [Mat 21:30], [Mat 21:36]; put before the verb, [Mar 14:31]; [Luk 13:3] (here L T Tr WH ὁμοίως), 5 (T Tr text WH); [Rom 8:26]; [1Ti 5:25]; [Tit 2:6]; as often in Greek writings the verb must be supplied from the preceding context, [Mat 25:17]; [Mar 12:21]; [Luk 20:31]; [Luk 22:20] (WH reject the passage); [1Co 11:25]; [1Ti 2:9] (namely, βούλομαι, cf. 8); (namely, δεῖ, cf. 7), 11; [Tit 2:3] (namely, πρέπει εἶναι).
ὡσαύτως ,
adv. ,
strengthened for ὡς (in Hom , at the beginning of a clause, in the form ὣς δ᾿ αὔτως , later in one word), in like manner, just so, likewise: [Mat 20:5]; [Mat 21:30]; [Mat 21:36]; [Mat 25:17], [Mar 14:31], [Luk 13:5]; [Luk 20:31], [Rom 8:26], [1Ti 5:25], [Tit 2:6]; with verb to be supplied from context, [Mar 12:21], [Luk 22:20], [1Co 11:25], 1Ti 2:9 ; [1Ti 3:8]; [1Ti 3:11], [Tit 2:3]. †
ὡσαύτως原文音譯:æsaÚtwj 何士-凹拖士
詞類次數:副詞(17)
原文字根:正如-同一的-正如
字義溯源:像這樣,又照樣,也照樣,照樣,同樣,這樣,如此,也是如此,也是這樣,又願;由(G5613(ὡς / ὡσάν)*=好像)與(G846(αὐτός)=自己) 組成,其中G846(αὐτός)出自(G825(Ἀττάλεια)X*=反身)
出現次數:總共(17);太(4);可(2);路(3);羅(1);林前(1);提前(4);多(2)
譯字彙編:
1)照樣(3)[太21:36];[羅8:26];[林前11:25];
2)同樣(2)[路20:31];[提前5:25];
3)也是這樣(2)[太20:5];[太21:30];
4)也是如此(2)[提前3:8];[提前3:11];
5)又照樣(2)[多2:3];[多2:6];
6)照樣的(1)[路22:20];
7)又願(1)[提前2:9];
8)如此(1)[路13:5];
9)也照樣(1)[太25:17];
10)這樣(1)[可12:21];
11)這樣的(1)[可14:31]