ὡσαννά (
hōsanná|
ho-san-nah'|
hebrew transliterated word|
hosanna)
[Grk]
ὡσαννά LN: 33.364 GK: G6057 Hebrew: יָשַׁע,
נָא
Derivation: of Hebrew origin (
יָשַׁע and
נָא);
Strong's: oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration
KJV: --hosanna.
See: יָשַׁעSee: נָא ὡσαννά,
Hebr. exclam. (hóšî ’âh-nâ),
save now! ὡ. τῷ υἱῷ Δαβίδ [Mat 21:9].
ὡσαννά hōsanna 6x
Hosanna! save now, help now, [Mat 21:9]; [Mat 21:15]; [Mar 11:9-10]; [Joh 12:13]* hosanna.
G5614 — ὡσαννά
(see WH. Introductory § 408; but L T ὡσαννά; see Tdf. Proleg., p. 107) (derived from Psalm 117:25 נָּא הושִׁיָעה, i. e. 'save, I pray', the Sept. σῶσον δή; (in form the word seems to be the Greek reproduction of an abbreviated pronunciation of the Hebrew (הושַׁע־נָא); others would make it אושַׁעְנָא (`save us'); cf. Hilgenfeld, Evang. § Hebraeos (the old 1884 edition), p. 25 and p. 122; Kautzsch, Gram. d. Biblical-Aram., p. 1732), hosanna; be propitious: [Mat 21:9]; [Mar 11:9]; [Joh 12:13]; with τῷ υἱῷ Δαυίδ added, be propitious to the Messiah, [Mat 21:9], [Mat 21:15] (cf. ὡσαννά τῷ Θεῷ Δαβίδ, 'Teaching' 10, 6 [ET] (where see Harnack's note)).
† ὡσαννά ( T , ὠσ -),
( Heb . H4994 and H1954; v. Dalman, Words , 220 IL; Gr ., 249),
hosanna: [Mat 21:9], [Mar 11:9-10], [Joh 12:13]; τ . υἱῷ Δανείδ , [Mat 21:9]; [Mat 21:15]. †
ὡσαννά原文音譯:æsann£ 何士-安那
詞類次數:質詞(6)
原文字根:我祈求-拯救我們 相當於:H3467(יָשַׁע / יׄשַׁע / מֹושִׁיעַ)
字義溯源:和散那;和散那是這編號的音譯,字義:哦,救救我們!敬拜時的感嘆,也可用作讚美,由希伯來文(H3467(יָשַׁע / יׄשַׁע / מֹושִׁיעַ)=得拯救)與(H4994(נָא)=我懇求,從今到永遠)組成。編號(H3467(יָשַׁע / יׄשַׁע / מֹושִׁיעַ)=得拯救)的音譯,就是和散那。([太21:9])所提說的『和散那,⋯。奉主名來的,是應當稱頌的』,是引自([詩118:25][,26])
出現次數:總共(6);太(3);可(2);約(1)
譯字彙編:
1)和散那(6)[太21:9];[太21:9];[太21:15];[可11:9];[可11:10];[約12:13]