strike one under the eye, give him a black eye: - Pass., have a black eye,
II metaph., bruise, mortify, 1Co 9:27; also, annoy greatly, wear out,
pr. to strike one upon the parts beneath the eye; to beat black and blue; hence, to discipline by hardship, coerce, 1Co 9:27;
met. to weary by continual importunities, pester, Luk 18:5
G5299 —
a later form of
* ὑπωπιάζω
( < ὑπώπιον , (a) the part of the face below the eyes; (b) a blow on the face),
to strike under the eye, give a black eye:
metaph .,
(a) of persistent annoyance ( RV , wear out), Luk 18:6;
(b) of severe self-discipline ( R , txt . buffet, mg . bruise), 1Co 9:27 ( v. Field, Notes , 71, 174). †
ὑπο - πιάζω ,
later form of ὑποπιέζω , to press slightly; metaph .,
to repress: 1Co 9:27 T.7 for ὑπωπιάζω , q.v.†
詞類次數:動詞(2)
原文字根:在下-觀看
字義溯源:打中眼下,克服,攻克,粗野對待,說人壞話,纏磨;由(G5259(
1)我⋯攻克(1)林前9:27;
2)她⋯纏磨(1)路18:5