τραυματίζω (
traumatízō|
trow-mat-id'-zo|
verb|
to wound)
[Grk]
τραυματίζω LN: 20.28 GK: G5547 Hebrew: חוּל,
חָלַל,
פָּצַע
Derivation: from
τραῦμα;
Strong's: to inflict a woundKJV: --wound.
See: τραῦμα τραυμᾰτ-ίζω,
Ion. τρωμ-: pf. τετραυμάτικα Decr. ap. D. 18. 155: - Pass.
τραυματίζω traumatizō 2x
to wound, [Luk 20:12]; [Act 19:16]
G5135 — τραυματίζω
: 1 aorist participle τραυματισας; perfect passive participle τετραυματισμενος; (τραῦμα); from Aeschylus and Herodotus down, to wound: [Luk 20:12]; [Act 19:16].
τραυματίζω
( < τραῦμα ),
[in LXX chiefly for H2490;]
to wound: [Luk 20:12], [Act 19:16]. †
τραυματίζω原文音譯:traumat⋯zw 特老馬提索
詞類次數:動詞(2)
原文字根:傷
字義溯源:使人受傷,打傷,受傷;源自(G5134(τραῦμα)=傷處),而G5134(τραῦμα)出自(G5103(Τίτος)X*=傷),類似(G2352(θραύω / θραυματίζω)=壓服^),(G5147(τρίβος)=路徑),(G5149(τρίζω)=切齒*)
出現次數:總共(2);路(1);徒(1)
譯字彙編:
1)受了傷(1)[徒19:16];
2)打傷了(1)[路20:12]