ταλαίπωρος (
talaípōros|
tal-ah'-ee-po-ros|
adjective|
miserable)
[Grk]
ταλαίπωρος LN: 22.12 GK: G5417 Hebrew: שָׁדַד
Derivation: from the base of
τάλαντον and a derivative of the base of
πεῖρα;
Strong's: enduring trial, i.e. miserable
KJV: --wretched.
See: τάλαντονSee: πεῖρα τᾰλαίπωρος, ον,
suffering, distressed, miserable, Θῆβαι Pi. Fr. 197; βροτοί A. Pr. 233; ὦ ταλαίπωρ’ ib. 317, cf. 595 (lyr.), 623, S. OC 14, etc.; ἀνδρῶν γένος Id. Fr. 945; τ. ἄρα τις σύ γε Pl. Euthd. 302b; τὸ τ. hardihood, Ar. Nu. 414; a hard life, Hp. Aër. 19. Adv. -ρως Ar. Ec. 54, Th. 3.4.
2. of things, τ. βίος S. OC 91; πράγματα Ar. Av. 135; πάθος Alex. 144; ταλαιπωρότερον οὐδέν ἐστι.. τῆς γαστρός Diph. 60.3.
ταλαίπωρος talaipōros 2x
pr. enduring severe effort and hardship; hence, wretched, miserable, afflicted, [Rom 7:24]; [Rev 3:17]
G5005 — ταλαίπωρος
ταλαίπωρον (from ΤΑΛΑΩ, ΤΛΑΩ, to bear, undergo, and πῶρος a callus (others, πῶρος, but cf. Suidas (edited by Gaisf.), p. 3490 c. and note; others connect the word with περάω, πειράω, cf. Curtius, § 466)), enduring toils and troubles; afflicted, wretched": [Rom 7:24]; [Rev 3:17]. ([Isa 33:1]; Tobit 13:10; Wis. 3:11 Wis. 13:10; (Pindar), Tragg., Aristophanes, Demosthenes, Polybius, Aesop, others.)
ταλαίωρος , - ον ,
[in LXX : [Psa 137:8] (H7703), [Isa 33:1] ( ποιεῖν τ ., H7703), Tob 13:10 , Wis 3:11 , al .;]
distressed, miserable, wretched: [Rom 7:24], [Rev 3:17]. †
ταλαίπωρος原文音譯:tala⋯pwroj 他來-坡羅士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:重量-問題(無情的)
字義溯源:忍受苦難,破壞的,可憐的,苦,真苦阿,困苦的;由(G5007(τάλαντον)=重量,他連得)與(G3984(πεῖρα)=察驗)組成,其中G5007(τάλαντον)出自(G5103(Τίτος)Y*=背負),而G3984(πεῖρα)出自(G4008(πέραν)=那邊),G4008(πέραν)又出自(G3987(πειράω)X*=穿過)
出現次數:總共(2);羅(1);啓(1)
譯字彙編:
1)困苦(1)[啓3:17];
2)真苦阿!(1)[羅7:24]