συγκύπτω (
synkýptō|
soong-koop'-to|
verb|
to be bent over)
[Grk]
συγκύπτω LN: 17.32 GK: G5174
Derivation: from
σύν and
κύπτω;
Strong's: to stoop altogether, i.e. be completely overcome by
KJV: --bow together.
See: σύνSee: κύπτω συγκύπτω,
bend forwards, stoop and lay heads together, παιδάρια συγκύψανθ’ ἅμα βληχᾶται Ar. V. 570; ς. πρὸς ἀλλήλας, of mares, Arist. HA 572a23: metaph., οἱ κακοῦντες τὰ κοινὰ συγκύψαντες ποιεῦσι they do it in concert, Hdt. 3.82, cf. 7.145; καὶ συγκύψαντες ἅπαντες γελῶσιν Phryn.Com. 3.6; τοῦτο δ’ εἰς ἕν ἐστι συγκεκυφός Ar. Eq. 854 .
2. draw together, ἢν συγκύπτῃ τὰ κέρατα τοῦ πλαισίου X. An. 3.4.19, cf. 21 .
II to be bowed down, bent double, as under a burden, Ev.[Luk 13:11], Philostr. Im. 2.20; συγκεκῡφώς Them. Or. 7.90b; ς. τῷ προσώπῳ LXX [Job 9:27]; μελανίᾳ ib. Si. 19.26 .
συγκύπτω synkyptō 1x
to bend or bow together; to be bowed together, bent over, [Luk 13:11]
G4794 — συγκύπτω
(T WH συνκύπτω (cf. σύν, II. at the end)); (from Herodotus down); to bend completely forward, to be bowed together (cf. σύν, II. 3): by disease, [Luk 13:11]. (([Job 9:27]); Sir. 12:11 Sir. 19:26.)
συν - κύπτω
( Rec. συγκ -),
[in LXX : [Job 9:27] (H5800), Sir 12:11 ; Sir 19:26 * ;]
1. to bend forwards ( Arist ., al. ).
2. to be bowed down: [Luk 13:11]. †
συγκύπτω原文音譯:sugkÚptw 尋格-去普拖
詞類次數:動詞(1)
原文字根:共同-彎
字義溯源:一同彎腰,彎下,彎腰,彎著腰,向前彎;由(G4862(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(G2955(κύπτω)*=彎腰)組成
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)彎著腰(1)[路13:11]