προβλέπω (
problépō|
prob-lep'-o|
verb|
to provide)
[Grk]
προβλέπω,
προβλέπομαι LN: 30.100,
35.35 GK: G4587 Hebrew: רָאָה
Derivation: from
πρό and
βλέπω;
Strong's: to look out beforehand, i.e. furnish in advance
KJV: --provide.
See: πρόSee: βλέπω προβλέπω problepō 1x
to foresee; mid. to provide beforehand, [Heb 11:40]
G4265 — προβλέπω
: to foresee (Psalm 36:13; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 11, 20); 1 aorist middle participle προβλεψαμενος; to provide: τί περί τίνος, [Heb 11:40] (Winers Grammar, § 38, 6; Buttmann, 194 (167)).
† προ - βλέπω ,
[in LXX : [Psa 37:13] (H7200) * ;]
to foresee: mid ., [Heb 11:40] ( v. Bl., § 24, 55, 1). †
προβλέπω原文音譯:problšpw 普羅-不累坡
詞類次數:動詞(1)
原文字根:以前-投 觀看
字義溯源:事前注視,準備,提供,預備;由(G4253(πρό)*=前)與(G991(βλέπω)*=看見)組成
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1)預備了(1)[來11:40]