ἀνέκλειπτος (
anékleiptos|
an-ek'-lipe-tos|
adjective|
unfailing)
[Grk]
ἀνέκλειπτος LN: 13.99 GK: G444
Derivation: from
Α (as a negative particle) and a presumed derivative of
ἐκλείπω;
Strong's: not left out, i.e. (by implication) inexhaustible
KJV: --that faileth not.
See: ΑSee: ἐκλείπω ἀνέκ-λειπτος, ον,
1. incessant, uninterrupted, Hy.p. Epit. 20 (dub.), D.S. 4.84, PLond. 3.1166.7 (i A.D.); infinite, of divisions of space, S.E. M. 10.141; unfailing, LXX [Wis 7:14], [Luk 12:33], D.S. 1.36, Procl. Inst. 84. Adv. -τως D.S. 18.50, Heroap. Procl. Hyp. 4.75.
2. ἀ. μᾶζα, in Alchemy, of the asem alloy, PHolm. 2.17, PLeid.X. 7 and 39.
ἀνέκλειπτος anekleiptos 1x
unfailing, exhaustless, [Luk 12:33]
G413 — ἀνέκλειπτος
ἀνέκλειπτον (alpha privative and ἐκλείπω to fail), unfailing: [Luk 12:33]. ((Hyperides, p. 58a, Teubner edition); Diodorus 4, 84; 1, 36, cf. 3, 16; Plutarch, de orac. defect., p. 438 d., and in ecclesiastical writings.)
* ἀνέκλειπτος , - ον
( < ἀ -, ἐκλείπω ),
unfailing: [Luk 12:33] ( MM , VGT , s.v. ). †
ἀνέκλειπτος原文音譯:¢nškleiptoj 安-誒克-累普拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-出去-缺乏的
字義溯源:用不盡的,不倦的,不止息的,無窮盡的,無間斷的;由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G1587(ἐκλείπω)=略去,消失)組成;而G1587(ἐκλείπω)又由(G1537(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(G3007(λείπω)*=缺少,留下)組成
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)用不盡的(1)[路12:33]