πιστικός (
pistikós|
pis-tik-os'|
adjective|
genuine)
[Grk]
πιστικός LN: 79.97 GK: G4410
Derivation: from
πίστις;
Strong's: trustworthy, i.e. genuine (unadulterated)
KJV: --spike-(nard).
See: πίστις πιστικός
(A), ή, όν, ( πίνω )
liquid, νάρδος Ev.[Mar 14:3], Ev.[Joh 12:3] .
πιστικός
(B), ή, όν, ( πίστις )
faithful, Vett.Val. 10.14, Cat.Cod. Astr. 8(4).169; γυνὴ π. καὶ οἰκουρός Artem. 2.32 . Adv. - κῶς, ἔχειν πρὸς ἀλλήλους Plu. Pel. 8: Sup. - ώτατα Hld. 3.9 .
2. late spelling of πειστικός (q.v.).
πιστικός pistikos 2x
genuine, unadulterated, pure, [Mar 14:3]; [Joh 12:3]
G4101 — πιστικός
πιστικη, πιστικον (πιστός), pertaining to belief;
a. having the power of persuading, skillful in producing belief: Plato, Gorgias, p. 455 a. b. trusty, faithful, that can be relied on: γυνή πιστικη καί οἰκουρός καί πειθομενη τῷ ἀνδρί, Artemidorus Daldianus, oneir. 2, 32; often so in Cedrenus (also (of persons) in Epiphanius, John Moschus, Sophronius of Damascus; cf. Sophocles' Lexicon, under the word); of commodities equivalent to δόκιμος, genuine, pure, unadulterated: so νάρδος πιστικη (but A. V. spike-(i. e. spiked) nard, after thenardispicati of the Vulg. (in Mark)), [Mar 14:3]; [Joh 12:3] (for nard was often adulterated; see Pliny, h. n. 12,26; Dioscorides (?) de mater. med. 1, 6 and 7); hence, metaphorically, τό πιστικον τῆς καινῆς διαθήκης κρᾶμα, Eusebius, dem. evang. 9, 8 (p. 439 d.). Cf. the full discussion of this word in Fritzsche on Mark, p. 596ff; Lücke on [Joh 12:3], p. 494ff; Winer's Grammar, 97f (92f); (especially Dr. James Morison on Mark, the passage cited).
† πιστικός , - ή , - όν ( πίστις ),
1. having the gift of persuasion ( Plat „ Gorg., 455 A).
2. (a) of persons, faithful, trusty (plut.);
(b) of things, trustworthy, genuine : νάρδος Papyri, [Mar 14:3], [Joh 12:3]. †
πιστικός原文音譯:pistikÒj 披士提可士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:相信(的)
字義溯源:可信靠的,真實的,真,有信心的,純淨的,真正的,無雜質的;源自(G4102(πίστις)=信);而G4102(πίστις)出自(G3982(ἐπισείω / πείθω)*=說服)。這字在新約只用了兩次([可14:3];[約12:3]),用來描寫哪噠香膏,意即:這哪噠香膏是真正的,是無雜質的。有些聖經學者認為,這字(pistikos,G4101(πιστικός)=可信靠的)不是由(pistis,G4102(πίστις)=信,信服)演變出來的,乃是由一種提煉香膏的植物之拉丁文名字,或由阿拉姆語{pastakia)繙譯過來的。如果這是事實,就表明這個編號乃是一種植物的名稱
出現次數:總共(2);可(1);約(1)
譯字彙編:
1)真(2)[可14:3];[約12:3]