περιλείπω (
perileípō|
per-ee-li'-po|
verb|
to remain)
[Grk]
περιλείπω,
περιλείπομαι LN: 85.66 GK: G4335 Hebrew: שָׁאַר
Derivation: from
περί and
λείπω;
Strong's: to leave all around, i.e. (passively) survive
KJV: --remain.
See: περίSee: λείπω περιλείπομαι perileipomai 2x
to leave remaining; pass. to remain, survive, [1Th 4:15]; [1Th 4:17]
G4035 — περιλείπω
: present passive participle περιλειπόμενος (cf. περί, III. 2); to leave over; passive, to remain over, to survive: [1Th 4:15], [1Th 4:17]. (Aristophanes, Plato, Euripides, Polybius, Herodian; 2 Macc. 1:31.)
περι - λείπομαι ,
depon. mid , and pass .,
[in LXX : [2Ch 34:21] A (H7604 ni .), 2Ma 1:31 ; 2Ma 8:14 , 4Ma 12:6 ; 4Ma 13:18 * ;]
to be left remaining, remain over, survive: [1Th 4:15]; [1Th 4:17] †
περιλείπομαι原文音譯:perile⋯pw 胚里-累坡
詞類次數:動詞(2)
原文字根:周圍-缺乏
字義溯源:存留,留於身後,停留,殘存;由(G4012(περί / περαιτέρω)=周圍,關於)與(G3007(λείπω)*=缺少,留下)組成;其中G4012(περί / περαιτέρω)出自(G4008(πέραν)=那邊),G4008(πέραν)又出自(G3987(πειράω)X*=穿過)。參讀G620(ἀπολείπω)同義字
出現次數:總共(2);帖前(2)
譯字彙編:
1)存留(2)[帖前4:15];[帖前4:17]