πανδοχεῖον (
pandocheîon|
pan-dokk-i'-on|
noun|
inn)
[Grk]
πανδοχεῖον,
πανδοκεῖον LN: 7.11 GK: G4104,
G4106
Derivation: neuter of a presumed compound of
πᾶς and a derivative of
δέχομαι;
Strong's: all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan)
KJV: --inn.
See: πᾶςSee: δέχομαι παν-δοχεῖον, παν-χεύς, v. πανδοκεῖον, -κεύς.
Neuter of a presumed compound of G3956 and a derivative of G1209
πανδοχεῖον pandocheion 1x
a public inn, place where travelers may lodge, called in the East by the name of menzil, khan, caravanserai, [Luk 10:34]
G3829 — πανδοκιον
see πανδοχεῖον.
G3829 — πανδοχεῖον
(
πανδοκιον, Tdf. (cf. his note on
[Luk 10:34], and Hesychius, under the word)),
πανδοκειου,
τό (from
πανδοχεύς, which see),
an inn, a public house for the reception of strangers (modern caravansary, khan, manzil):
[Luk 10:34]. (Polybius 2, 15, 5; Plutarch, de sanit. tuenda c. 14; Epictetus enchirid. c. 11; but the Attic form
πανδοκεῖον is used by Aristophanes ran. 550; Theophrastus, char. 11 (20), 2; Plutarch, Crass. 22; Palaeph. fab. 46; Aelian v. h. 14, 14; Polyaen. 4, 2, 3; Epictetus diss. 2, 23, 36ff; 4, 5, 15; cf. Lob. ad Phryn., p. 307.)
* παν - δοχεῖον
(- δοκίον , Τ ), - ου , τό
( < πανδοχεύς ),
late form of Att. . πανδοκεῖον ,
an inn (khân, caravanserai): [Luk 10:34]. †
πανδοκίον , see πανδοχείον .
πανδοκεῖον / πανδοχεῖον原文音譯:pandoce‹on 潘-多黑按
詞類次數:名詞(1)
原文字根:每一-領受(者)
字義溯源:全部接受,客店,店,投宿處;由(G3956(πᾶς)*=眾人,所有)與(G1209(δέχομαι)*=領受)組成。比較:G2646(κατάλυμα)=住宿地
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)客店(1)[路10:34]