ὅτε,
also Cypr., Inscr.Cypr. 135.1 H., Dor. ὅκα, Aeol. ὄτα (qq. v.), Relat. Adv., formed from the Relat. stem ὁ- and τε (v. τε B), answering to demonstr. τότε and interrog. πότε; prop. of Time, but sts. passing into a causal sense (cf. ὁπότε). of Time, when, at the time when,
I Constr.:
1 with ind. to denote single events or actions in past time, with impf. or aor., when, Il. 1.397, 432, etc.: rarely with plpf., 5.392: the Verb is sts. to be repeated from the apodosis, Καλλίξενος δὲ κατελθών, ὅ. καὶ οἱ ἐκ Πειραιῶς (sc. κατῆλθον) X. HG 1.7.35: freq. in ellipt. phrases, πῇ ἔβαν εὐχωλαί, ὅ. δὴ φάμεν εἶναι ἄριστοι; whither are gone the boasts, [ which we made] when we said.. ? Il. 8.229: so after Verbs of perception and the like, ἦ οὐ μέμνῃ, ὅ. τ’ ἐκρέμω..; rememberest thou not [ the time] when.. ? 15.18, cf. 21.396, Od. 24.115, Ar. V. 354, Th. 2.21, etc.; ἄκουσα εὐχομένης ὅτ’ ἔφησθα.. Il. 1.397, cf. Pl. Lg. 782c; οὐδ’ ἔλαθ’ Αἴαντα Ζεύς, ὅ. δὴ Τρώεσσι δίδου.. νίκην Il. 17.627. with pres., of a thing always happening or now going on, 2.471; νῦν, ὅ... σοι ὀξέως ὑπακούω X. Cyr. 2.4.6; ᾔδεα μὲν γὰρ ὅ... Δαναοῖσιν ἄμυνεν, οἶδα δὲ νῦν ὅ. τοὺς.. κυδάνει Il. 14.71. rarely with fut., of a definite future, Od. 18.272.
2. with opt., to denote repeated events or actions in past time, ἔνθα πάρος κοιμᾶθ’, ὅ. μιν γλυκὺς ὕπνος ἱκάνοι whenever, as often as, Il. 1.610, cf. Od. 8.87, etc.; ὅ. δή Il. 3.216. sts. of future events which are represented as uncertain, in clauses dependent on a Verb in the opt. or subj., οὐκ ἄν τοι χραίσμῃ κίθαρις.., ὅτ’ ἐν κονίῃσι μιγείης 3.55, cf. 18.465, 21.429, A. Eu. 726. ὅ. μή, in early authors always with opt., for εἰ μή, unless, except, save when, Il. 13.319, Od. 16.197, Arist. Pol. 1277a24: used by A.R. with subj., 1.245, 4.409.
3. with subj., only in and Lyr., Il. 4.259, 19.337, 21.323, etc., prob. in A. Ag. 766 (lyr.).
II Special usages:
1. in Hom. to introduce a simile, ὡς δ’ ὅτε as when, mostly with subj., Il. 2.147, 4.130, 141, 6.506, al.: sts. with ind., 16.364, 21.12: the Verb must freq. be supplied from the context, as in 2.394, 4.462.
2. in the phrase πρίν γ’ ὅτε δή.., ἤ is omitted before ὅτε, 9.488, 12.437, cf. Od. 13.322.
III ὅτε with other Particles,
1 ὅτ’ ἄν, ὅτε κεν, v. cross ὅταν.
2. ὅτε δή and ὅτε δή ῥα, stronger than ὅτε, freq. in Hom. and Hes., ὅτε δή Il. 5.65, al., Hes. Th. 280, al.; ὅτε δή ῥα Il. 4.446, al., Hes. Th. 58,al.; v. infr. IV. I; so ὅτ’ ἄρ’ Il. 10.540.
3. ὅτε τε (where τε is otiose, v. τε B. I) 2.471, 10.83, etc.
4. ὅτε περ even when, 5.802, 14.319, al., Hdt. 5.99, Th. 1.8, etc.; ὅτε πέρ τε Il. 4.259, 10.7. the proper correl.
1. Adv. is τότε, as ὅ. δὴ.., τότε δὴ.. 10.365; ὅ. δή ῥ’.., δὴ τότε 23.721; ὅ. δὴ.., καὶ τότε δὴ.. 22.208; ὅ. δή ῥα.., καὶ τότ’ ἄρ’ 24.31: for τότε we sts. have ἔπειτα, 3.221; αὐτίκα δ’, 4.210; δὲ.., 5.438; also νῦν.., ὅ... S. Aj. 710 (lyr.), etc.; μεθύστερον, ὅ... Id. Tr. 711; ἤματι τῷ, ὅ... Il. 2.743, etc.; so in Att., ἦν ποτε χρόνος, ὅ... Pl. Prt. 320c, cf. Phd. 75a, Hdt. 1.160.
2. elliptical in the phrase ἔστιν ὅ. or ἔσθ’ ὅ., there are times when, sometimes, now and then, ἔστι ὅ. Id. 2.120; ἔστιν ὅ. Pl. Phd. 62a; ἔσθ’ ὅ. S. Aj. 56 (v. infr. c).
1. ὅτε sts. has a causal sense, when, seeing that, mostly with pres. ind., Il. 16.433 (v.l. cross ὅ τε) ὅ. δή 20.29; and in Trag. and Att. Prose, as S. Aj. 1095, OT 918, Pl. Smp. 206b, R. 581e, Prt. 356c, Sph. 254b, etc.; so ὅ. γε Hdt. 5.92. ά: with pf. used as pres., S. Ph. 428, Ar. [Num 34:1-29].
2. sts. where ὥστε would be more usual, οὕτω.. πόρρω κλέος ἥκει, ὅ. καὶ βασιλεὺς ἠρώτησεν Id. Ach. 647. ὁτέ Indef. Adv., sometimes, now and then, used like cross ποτέ at the beginning of each of two corresponding clauses, now.., now.., sometimes.., sometimes.. (not in early Prose, ὁτὲ μὲν.., ὁτὲ δὲ.. Arist. Pol. 1290a4, al.), ὁτὲ μὲν.., ἄλλοτε.. Il. 20.49s q.; ὁτὲ μὲν.., ἄλλοτε δ’ αὖ.. 18.599 sq.; ὁτὲ μέν τε.., ἄλλοτε δὲ.. 11.64; ὁτὲ μὲν.., ὁτὲ δ’ αὖτε.. A.R. 1.1270; ὁτὲ μέν τε.., ὅτ’ αὖ.. Id. 3.1300; ὁτὲ μὲν.., ποτὲ δὲ.. Plb. 6.20.8; ὁτὲ μὲν.., ὁτὲ δὲ.., καὶ ἄλλοτε.. D.L. 2.106; ὁτὲ μὲν.., πάλιν δὲ.. Arist. EN 1100a28; ἐνίοτε μὲν.., ὁτὲ δὲ.. Id. Mete. 360b3; ὁτὲ μὲν.., ἢ.. Id. Po. 1448a21 (s. v.l.): also reversely, ἄλλοτε μὲν.., ὁτὲ δὲ.. Il. 11.568; also ὁτὲ δέ in the second clause, without any correlative in the first, 17.178; S. joins ἔσθ’ ὅτε.., ὅτ’ ἄλλοτ’ ἄλλον Aj. 56; ὁτὲ δέ alone, at the beginning of a clause, X. Cyn. 5.8 and 20, 9.8 and 20.
G3753 — ὅτε
a particle of time (from Homer down), when;
1. with the indicative (Winers Grammar, 296f (278f)); indicative present (of something certain and customary, see Herm. ad Vig., p. 913f), while: [Joh 9:4]; [Heb 9:17]; with an historical present [Mar 11:1]. with the imperfect (of a thing done on occasion or customary); [Mar 14:12]; [Mar 15:41]; [Mar 6:21] R G; [Joh 21:18]; [Act 12:6]; [Act 22:20]; [Rom 6:20]; [Rom 7:5]; [1Co 13:11]; [Gal 4:3]; [Col 3:7]; [1Th 3:4]; [2Th 3:10]; [1Pe 3:20]. with an indicative aorist, Latinquom with pluperfect (Winers Grammar, § 40, 5; (Buttmann, § 137, 6)): [Mat 9:25]; [Mat 13:26], [Mat 13:48]; [Mat 17:25] (R G); ; [Mar 1:32]; [Mar 4:10]; [Mar 8:19]; [Mar 15:20]; [Luk 2:21]f, 42; [Luk 4:25]; 6:( L T WH), ; [Luk 22:14]; ; [Joh 1:19]; [Joh 2:22]; [Joh 4:45] (where Tdf. ὡς), etc.; [Act 1:13]; [Act 8:12], [Act 8:39]; [Act 11:2]; [Act 21:5], [Act 21:35]; [Act 27:39]; [Act 28:16]; [Rom 13:11] (than when we gave in our allegiance to Christ; LatinquomChristonomendedissemus (R. V. than when we first believed)); [Gal 1:15]; [Gal 2:11], [Gal 2:12], [Gal 2:14]; [Gal 4:4]; [Phi 4:15]; [Heb 7:10]; [Rev 1:17]; [Rev 6:3], [Rev 6:5], [Rev 6:7], [Rev 6:9], [Rev 6:12]; [Rev 8:1], etc.; so also [Mat 12:3]; [Mar 2:25]; ([Joh 12:41] R Tr marginal reading ὅτε εἶδεν, when it had presented itself to his sight (but best texts ὅτι: because he saw etc.)). ἐγένετο, ὅτε ἐτέλεσεν, a common phrase in Matthew, viz. [Mat 7:28]; [Mat 11:1]; [Mat 13:53]; [Mat 19:1]; [Mat 26:1]. ὅτε... τότε, [Mat 21:1]; [Joh 12:16]. with the indicative perfect, since (R. V. now that I am become), [1Co 13:11]; with the indicative future: [Luk 17:22]; [Joh 4:21], [Joh 4:23]; [Joh 5:25]; [Joh 16:25]; [Rom 2:16] (R G T Tr text WH marginal reading) (where Lachmann ἡ (others besides)); [2Ti 4:3].
2. with the aorist subjunctive: ἕως ἄν ἥξῃ, ὅτε εἴπητε (where ὅταν, might have been expected), until the time have come, when ye have said, [Luk 13:35] (R G (cf. Tr brackets)); cf. Matthiae, ii., p. 1196f; Bornemann, Scholia in Lucae evang., p. 92; Winers Grammar, 298 (279); (Bernhardy (1829), p. 400; cf. Buttmann, 231f (199)).
ὅτε ,
temporal particle (correlat. of πότε , τότε ),
when; c . indic . (so generally in cl ., but also c . optat ., subjc .; LS , s.v. ), most freq . c . aor. , [Mat 9:25], [Mar 1:32], [Luk 4:25], [Joh 1:19], [Act 1:13], [Rom 13:11], [Gal 1:15], [Rev 1:17], al. ; c . impf ., [Mar 14:12], [Joh 21:18], [Rom 6:20], [1Th 3:4], al. ; c . pf ., since, now that, [1Co 13:11] ( B, ἐγένόμην ); c . praes., [Mar 11:1], [Joh 9:4], [Heb 9:17]; c . fut . ( Hom .; of a def. fut . as opp . to the indef. fut . of ὅταν c . subjc .), [Luk 17:22], [Joh 4:21]; [Joh 4:23]; [Joh 5:25]; [Joh 16:25], [Rom 2:16] ( T , txt ., WH , mg .), [2Ti 4:3] (in all which instances, and c . Pres ., Jo, l.c ., ὅ . follows a subst . of time, and is equi v. to a rel. phrase, ἐν ᾧ or ᾗ ).