μίσθιος (
místhios|
mis'-thee-os|
adjective|
day laborer)
[Grk]
μίσθιος LN: 57.174 GK: G3634 Hebrew: שָׂכִיר
Derivation: from
μισθός;
Strong's: a wage-earnerKJV: --hired servant.
See: μισθός μίσθιος, α, ον,
I salaried, hired, Plu. Lyc. 16, AP 6.283; λινόϋφος μ. Sammelb. 4299.14 (iii A. D.).
II Subst. μίσθιος, ὁ, hired labourer, servant, LXX [Lev 19:13] (v.l.), PCair.Zen. 378.14 (pl., iii B. C.), Supp.Epigr. 2.569.28, 4.447.45 (Didyma, ii B.C.), [Luk 15:17], PAmh. 2.92.19 (unless = tenant) (ii A. D.): in pl., mercenaries, J. BJ 5.2.1.
μίσθιος misthios 2x
hired; as a subst., a hired servant, hireling, [Luk 15:17]; [Luk 15:19]
G3407 — μίσθιος
μισθια, μίσθιον, also of two terminations (cf. Winer's Grammar, § 11, 1) (μισθός), employed for hire, hired: as a substantive (A. V. hired servant), [Luk 15:17], [Luk 15:19] (21 WH in brackets) (the Sept. for שָׂכִיר, [Lev 25:50]; [Job 7:1]. Tobit 5:12; Sir. 7:20 Sir. 31:27 Sir. 37:11. Anth. 6, 283, 3 Plutarch).
† μίσθιος , - α , - ον
(also - ος , - ον ),
[in LXX : [Lev 19:13] A 25:50, [Job 7:1] (H7916), To 5:11, Sir 7:10 ; Sir 31:22 ; Sir 37:11 * ;]
hired; as subst ., ὁ μ ., a hired servant: [Luk 15:17]; [Luk 15:19]; [Luk 15:21] ( Anth ., Plut .). †
μίσθιος原文音譯:m⋯sqioj 米士提哦士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:雇用的 相當於:H7916(שָׂכִיר)
字義溯源:工資賺取者,雇工;源自(G3408(μισθός)*=工資)。參讀G3408(μισθός)同源字
出現次數:總共(2);路(2)
譯字彙編:
1)雇工(2)[路15:17];[路15:19]