κοπετός (
kopetós|
kop-et-os'|
noun|
mourning)
[Grk]
κοπετός LN: 52.1 GK: G3157 Hebrew: בְּכִי,
מִסְפֵּד,
נְהִי
Derivation: from
κόπτω;
Strong's: mourning (properly, by beating the breast)
KJV: --lamentation.
See: κόπτω κοπετός, ὁ,
noise, Eup. 347; esp. of lamentation, = κομμός, [Act 8:2], Plu. Fab. 17 (pl.), AP 11.122 (Nicarch.).
κοπετός kopetos 1x
pr. a beating of the breast, etc., in token of grief; a wailing, lamentation, [Act 8:2]
G2870 — κοπετός
κοπετοῦ, ὁ (from κόπτομαι, see κόπτω), the Sept. for מִסְפֵּד; Latinplanctus, i. e. lamentation with beating of the breast as n sign of grief: κοπετόν ποιεῖσθαι ἐπί τίνι, [Act 8:2]; ἐπί τινα, [Zec 12:10]. (Eupolis in Bekker's annott. ad Etym. Magn., p. 776; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 11, 31; Plutarch, Fab. 17.)
κοπετός , - οῦ , ὁ
( < κόπτω , mid .),
[in LXX chiefly for H4553;]
= cl . κομμός , a beating of the head and breast, lamentation: seq . ἐπί c. dat. pers ., [Act 8:2]. †
κοπετός原文音譯:kopetÒj 可胚拖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:打擊 相當於:H4553(מִסְפֵּד)
字義溯源:悲哀,哭泣,捶胸哀哭,哀慟;源自(G2875(κόπτω)*=砍)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1)哀慟(1)[徒8:2]