κολαφίζω (
kolaphízō|
kol-af-id'-zo|
verb|
to strike with the fist)
[Grk]
κολαφίζω LN: 19.7,
20.27 GK: G3139
Derivation: from a derivative of the base of
κολάζω;
Strong's: to rap with the fistKJV: --buffet.
See: κολάζω κολᾰφ-ίζω,
slap, buffet, τινα [Mat 26:67], Sammelb. 6263.23: - Pass., [1Co 4:11].
κολαφίζω kolaphizō 5x
to beat with the fist, buffet, [Mat 26:67]; [Mar 14:65];
met. to maltreat, treat with excessive force, [1Co 4:11];
to punish, [1Pe 2:20];
to buffet, fret, afflict, [2Co 12:7]
G2852 — κολαφίζω
1 aorist ἐκολαφισα; present passive κολαφίζομαι; (κόλαφος a fist, and this from κολάπτω to peck, strike); to strike with the fist, give one a blow with the fist (Terence, colaphum infringo, Quintfl. col. duco) (A. V. to buffet): τινα, [Mat 26:67]; [Mar 14:65]; as a specific term for a general, equivalent to to maltreat, treat with violence and contumely, [2Co 12:7]; present passive, [1Co 4:11]; [1Pe 2:20]. (Elsewhere only in ecclesiastical writings.) The word is fully discussed by Fischer, De vitiis lexamples N. T. etc., p. 67ff; cf. Lob. ad Phryn., p. 175f.
*† κολαφίζω
( < κόλαφος = Att. ., κόνδυλοι , the knuckles, the closed fist),
to strike with the fist, to buffet: [Mat 26:67], [Mar 14:65], [2Co 12:7]; pass ., [1Co 4:11], [1Pe 2:20]. †
κολαφίζω原文音譯:kolaf⋯zw 可拉非索
詞類次數:動詞(5)
原文字根:懲戒 從
字義溯源:拳打,用拳打,拳頭打,打,攻擊,挨打,責打;源自(G2849(κολάζω)=減縮,懲戒);而G2849(κολάζω)出自(G2856(κολοβόω)Y*=阻礙)。參讀G1194(δέρω)同義字
出現次數:總共(5);太(1);可(1);林前(1);林後(1);彼前(1)
譯字彙編:
1)責打(1)[彼前2:20];
2)牠攻擊(1)[林後12:7];
3)挨打(1)[林前4:11];
4)用拳打(1)[可14:65];
5)他們用拳打(1)[太26:67]