κοινωνός (
koinōnós|
koy-no-nos'|
noun|
partner)
[Grk]
κοινωνός LN: 34.6 GK: G3128 Hebrew: חָבֵר,
חֲבֶרֶת
Derivation: from
κοινός;
Strong's: a sharer, i.e. associate
KJV: --companion, X fellowship, partaker, partner.
See: κοινός κοινων-ός, ὁ, also ἡ,
I
1. companion, partner, τινος of or in a thing, A. Ag. 1037, 1352, Supp. 344, Men. Epit. 499; τῆς ἐπιβουλῆς Antipho 5.68; ἱερῶν Pl. Lg. 868e; τῆς ἀρχῆς Th. 7.63, 8.46; ὁ τοῦ κακοῦ κ. accomplice in.., S. Tr. 730; ἀνοσίων αὐτοῖς ἔργων Pl. 325a; κ. περὶ νόμων Pl. Lg. 810c; τινι in a thing, E. El. 637: c. dat. pers., κ. ἀλλήλοις τῶν τιμῶν with each other, X. Mem. 2.6.24.
2. abs., partner, fellow, S. Aj. 284, Pl. R. 333b, Phdr. 239c, etc.; ὁ σὸς κ., οὐχ ὁ ἐμός D. 18.21; ἴσοι καὶ κ. Arist. EN 1133b3; κοινωνοὶ λιμένων, of a societas publicanorum which farmed harbour-dues, BCH 10.267 (Syme); of joint-owners, PAmh. 2.100 (ii/iii A.D.).
3. familiar spirit, LXX 4 Ki. 17.11.
II as Adj., = κοινός, ξίφος E. IT 1173.
κοινωνός koinōnos 10x
a fellow, partner, companion, [Mat 23:30]; [Luk 5:10]; [1Co 10:18]; [1Co 10:20]; [2Co 8:23]; [Phm 1:17]; [Heb 10:33];
a sharer, partaker, [2Co 1:7]; [1Pe 5:1]; [2Pe 1:4]* participant; partner.
G2844 — κοινωνός
κοινωνη, κοινωνόν (κοινός) (as adjective Euripides, Iph. Taur. 1173; commonly as a substantive);
a. a partner, associate, comrade, companion: [2Co 8:23]; ἔχειν τινα κοινωνόν, [Phi 1:17]; εἰμί κοινωνός τίνι, to be one's partner, [Luk 5:10]; τίνος (the genitive of person), to be the partner of one doing something, [Heb 10:33]; τίνος ἐν τῷ αἵματι, to be one's partner in shedding the blood etc. [Mat 23:30].
b. a partaker, sharer, in any thing; with the genitive of the thing: τῶν παθημάτων, [2Co 1:7]; τῆς δόξης, [1Pe 5:1]; θείας φύσεως, [2Pe 1:4]; τοῦ θυσιαστηρίου, of the altar (at Jerusalem) on which sacrifices are offered, i. e. sharing in the worship of the Jews, [1Co 10:18]; τῶν δαιμονίων, partakers of (or with) demons, i. e. brought into fellowship with them, because they are the authors of the heathen worship, ibid. 20; (ἐν τῷ ἀφθάρτῳ κοινωνοί... ἐν τοῖς φθαρτοῖς, joint partakers in that which is imperishable... in the blessings which perish, Epistle of Barnabas 19, 8 [ET]; see κοινωνέω, at the end).
κοινωνός , - ή , - όν
( < κοινός ),
[in LXX : [Pro 28:24], [Isa 1:23] (H2270), [Mal 2:14] (H2278), [Ezr 8:13], al. ;]
1. as adj. , = κοινός .
2. As subst ., ὁ , ἡ κ .,
(a) a partner, associate, companion: [2Co 8:23], [Phm 1:17]; c. dat. pers ., [Luk 5:10]; c . gen . pers ., [Heb 10:33]; id . seq . ἐν , [Mat 23:30];
(b) a partaker, sharer: c . gen . rei , [1Co 10:18]; [1Co 10:20], [2Co 1:7], 1Pe 5:1 , [2Pe 1:4] ( v. Deiss., BS , 368 n2). †
κοινωνός原文音譯:koinwnÒj 虧挪挪士
詞類次數:名詞(10)
原文字根:共有 是著(化) 相當於:H2278(חֲבֶרֶת)
字義溯源:分享者,分擔者,同,同伴,伙伴,夥伴,陪伴,有分,相交;源自(G2839(κοινός)*=公用)。參讀G2083(ἑταῖρος)同義字
出現次數:總共(10);太(1);路(1);林前(2);林後(2);門(1);來(1);彼前(1);彼後(1)
譯字彙編:
1)同伴(2)[林後1:7];[林後8:23];
2)陪伴(1)[來10:33];
3)同享者(1)[彼前5:1];
4)分享者(1)[彼後1:4];
5)為同伴(1)[門1:17];
6)同(1)[太23:30];
7)有分(1)[林前10:18];
8)相交(1)[林前10:20];
9)夥伴(1)[路5:10]