κλῆμα, ατος, τό,
Aeol. κλᾶμμα (q.v.),
I
1. twig or branch, esp. vinetwig, Ar. Ec. 1031, Hp. Epid. 4.50, 6.3.8, Thphr. HP 2.5.5, CP 3.14.6, al.; ἀμπέλου κ. Pl. R. 353a: generally, cutting, slip, ὁ βλαστὸς τοῦ κ. X. Oec. 19.8, cf. Arist. HA 550b8: metaph., ἀνατετμήκασί τινες τὰ κ. τὰ τοῦ δήμου D.ap.Aeschin. 3.166; of the navel string, πεῖσμα καὶ κ. τῷ γεννωμένῳ καρπῷ Democr. 148.
2. vine-switch, cane, carried by Roman centurions, Lat. vitis, Plu. Galb. 26, etc.
II = πιτυοῦσσα, Dsc. 4.165; = πολύγονον, Plin. HN 27.113.
III = ὑπόδημα, Hsch.; cf. κλείματα.
κλῆμα klēma 4x
a branch, shoot, twig, esp. of the vine, [Joh 15:2]; [Joh 15:4-6]
G2814 — κλῆμα
κληματος, τό (from κλάω, which see), equivalent to κλάδος, a tender and flexible branch; specifically, the shoot or branch of a vine, a vine-sprout: [Joh 15:2-6] (so Aristophanes eccles. 1031; Aeschines in Ctesias (), p. 77, 2; Theophrastus, h. pl. 4, 13, 5; ἀμπέλου κλῆμα, Plato, rep. i., p. 353 a.; the Sept., [Eze 15:2]; [Eze 17:6]; [Joe 1:7]).
κλῆμα , - τος , τό
( < κλάω ),
[in LXX chiefly for H2156, H1808, [Eze 15:2]; [Eze 17:6-7], al. ;]
a vine-twig, vine-branch: [Joh 15:2]; [Joh 15:4-6]. †
κλῆμα原文音譯:klÁma 克累馬
詞類次數:名詞(4)
原文字根:破碎 相當於:H2156(זְמֹורָה)
字義溯源:藤,嫩枝,樹枝,枝子,葡萄樹枝;源自(G2806(κλάω)*=破碎)
出現次數:總共(4);約(4)
譯字彙編:
1)枝子(4)[約15:2];[約15:4];[約15:5];[約15:6]