κἀγώ (
kagṓ|
kag-o'|
personal pronoun|
and + I)
[Grk]
κἀγώ LN: 89.87,
89.92,
89.93,
91.1,
91.12,
92.1 GK: G2743
Derivation: from
καί and
ἐγώ;
Strong's: so also the dative case κἀμοί (
kamoí|
kam-oy'), and accusative case
κἀμέ (
kamé|
kam-eh') and (or also, even, etc.) I, (to) me
KJV: --(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.
See: καίSee: ἐγώ κἀγώ kagō 84x
and I, I also, but I, a crasis of καί and ἐγώ, dat., κἀμοί, acc., κἀμέ
G2504 — κἀγώ
(so the recent editions usually (in opposed to the κἀγώ etc. of Griesbach, et al., cf. Herm. Vig., p. 526; Winers Grammar, § 5, 4 a.; Lipsius, Gram. Untersuch., p. 4; cf. Iota)) (by crasis from καί ἐγώ (retained e. g. in [Mat 26:15] T; [Luk 2:48] WH; T Tr WH; [Act 10:26] T Tr WH; WH, etc.; cf. Buttmann, 10; Winers Grammar, § 5, 3; WHs Appendix, p. 145; especially Tdf. Proleg., p. 96f), for the first time in Homer, Iliad 21, 108 (variant, cf. Odyssey 20, 296 variant (h. Merc. 17, 3); cf. Ebeling, Lex. Homer, p. 619)), dative κἀμοί (καί ἐμοί [Act 10:28] R G), accusative κἀμέ;
1. and I, the καί simply connecting: [Joh 10:21], etc.; and I (together), [Luk 2:48]; distributively, and I (in like manner): [Joh 6:56]; [Joh 15:4]; [Joh 17:26]; and I (on the other hand), [Jam 2:18] (καγο ἔργα ἔχω); [Luk 22:29]; [Act 22:19]; and I (indeed), [Joh 6:57]; [Rom 11:3]. at the beginning of a period, Latinet equidem, and I (to speak of myself): [Joh 1:31], [Joh 1:33]; [Joh 12:32]; [1Co 2:1]; with the καί used consecutively (see under καί, I. 2 d.), cf. our and so: [Mat 11:28]; [Joh 20:15]; [Act 22:13]; [2Co 6:17]; κἀγώ... καί, both... and: κἀμέ οἴδατε, καί οἴδατε πόθεν εἰμί, both me (my person) and my origin, [Joh 7:28].
2. "I also; I as well; I likewise; in like manner I:" so that one puts himself on a level with others, [Mat 2:8]; [Mat 10:32]; [Luk 11:9]; [Luk 16:9]; [Joh 15:9],( Tdf.); ; [Act 10:26]; [1Co 7:40]; [2Co 11:16], [2Co 11:18], [2Co 11:21]f; in the second member of a comparison, after ὁποῖος, ὡς, καθώς, [Act 26:29]; [1Co 7:8]; [1Co 11:1]; [Rev 2:28] (); see under καί, II. 1 a. with a suppression of the mention of those with whom the writer compares himself: [Eph 1:15] (as well as others); [1Th 3:5] (as well as my companions at Athens; cf. Lünemann at the passage). κἀμοί: [Luk 1:3]; [Act 8:19]; [1Co 15:8]; κἀμέ: [1Co 16:4]. equivalent to I in turn: [Mat 16:18]; [Mat 21:24]; [Luk 20:3]; [Gal 6:14].
3. even I, this selfsame I, the καί pointing the statement: [Rom 3:7]; cf. Herm. ad Vig., p. 835.
G2504 — κἀμέ
[, see
κἀγώ.]
G2504 — κἀμοί
[, see
κἀγώ.]
κἀγώ原文音譯:k¢gç 卡哥
詞類次數:連詞(72)
原文字根:與-我
字義溯源:並且我,而我,和我,但我,是我,等我,我又,我也,我便,我既,我還,我仍,我若,我也可,我也要,我也是;由(G2532(καί)*=與,並且)與(G1473(ἐγώ)*=我)組成。這字除了用為:並且我,而我,之外,也可用為:但我([約12:32]),我也([林前7:40]; [10:33]),我仍([羅3:7])
出現次數:總共(84);太(9);路(6);約(30);徒(4);羅(2);林前(10);林後(9);加(2);弗(1);腓(2);帖前(1);來(1);雅(2);啓(5)
譯字彙編:
1)我也(34)[太2:8];[太10:32];[太18:33];[太21:24];[太21:24];[路1:3];[路20:3];[約5:17];[約6:56];[約10:15];[約10:27];[約10:38];[約14:20];[約14:21];[約15:4];[約15:5];[約15:9];[約17:18];[約17:21];[約17:26];[約20:21];[林前7:40];[林前10:33];[林前16:4];[林後2:10];[林後11:18];[林後11:21];[加4:12];[加6:14];[腓2:28];[來8:9];[啓2:27];[啓3:10];[啓3:21];
2)而我(17)[太11:28];[路22:29];[約1:31];[約1:33];[約1:34];[約6:44];[約6:54];[約8:26];[約14:16];[約17:11];[徒22:13];[林前2:1];[林前2:3];[林前3:1];[林後6:17];[林後12:20];[雅2:18];
3)我也是(4)[林前11:1];[林後11:22];[林後11:22];[林後11:22];
4)也⋯我(4)[約7:28];[徒8:19];[林前7:8];[林前16:10];
5)我又(4)[路11:9];[約6:57];[約10:28];[約17:22];
6)而⋯我(2)[約16:32];[約17:6];
7)我既(2)[弗1:15];[帖前3:5];
8)我也可(2)[林後11:16];[腓2:19];
9)我便(2)[約20:15];[雅2:18];
10)只⋯我(1)[羅11:3];
11)也是我(1)[啓2:6];
12)是我(1)[啓22:8];
13)但⋯我(1)[徒10:28];
14)我就(1)[徒22:19];
15)我若(1)[太26:15];
16)我還(1)[太16:18];
17)我也要(1)[太10:33];
18)和我(1)[路2:48];
19)等我(1)[路19:23];
20)我仍(1)[羅3:7];
21)但我(1)[約12:32];
22)也向我(1)[林前15:8]