θήκη (
thḗkē|
thay'-kay|
noun|
sheath)
[Grk]
θήκη LN: 6.119 GK: G2557 Hebrew: בַּיִת,
מַצֶּבֶת
Derivation: from
τίθημι;
Strong's: a receptacle, i.e. scabbard
KJV: --sheath.
See: τίθημι θήκ-η, ἡ,
(τίθημι)
1. case, chest, χρυσοῦ θ. a money- chest, Hdt. 3.130, 9.83, E. Hec. 1147, cf. X. Oec. 8.17, etc.
2. grave, tomb, A. Pers. 405, S. OC 1763 (anap.); νεκρῶν θήκας ἀνοίγειν Hdt. 1.187, cf. 67, al.; αἱ θ. τῶν τεθνεώτων Th. 1.8, 3.104; εἰς ἀναισχύντους θ. ἐτράποντο modes of burial, Id. 2.52, cf. Pl. R. 427b; θήκην ὀρύττειν X. Cyr. 7.3.5.
3. ξίφους θ. sword- sheath, Poll. 10.144; τόξου bow- case, EM 333.41.
θήκη thēkē 1x
a repository, receptacle; a case, sheath, scabbard, [Joh 18:11]
G2336 — θήκη
θήκης, ἡ (τίθημι); from (Aeschylus), Herodotus down; that in which a thing is put or laid away, a receptacle, repository, chest, box: used of the sheath of a sword, [Joh 18:11]; Josephus, Antiquities 7, 11, 7; Pollux 10 (31) 144.
Θήκη , - ης , ἡ
( < τίθημι ),
[in LXX : [Exo 25:27] (H1004), [Isa 6:13]; [Isa 3:26] * ;]
a receptacle, chest, case: of the sheath of a sword, [Joh 18:11]. †
θήκη原文音譯:q»kh 帖咳
詞類次數:名詞(1)
原文字根:安置 相當於:H2885(טַבַּעַת) H4678(מַצֶּבֶת)
字義溯源:鞘,容器,洞穴;源自(G5087(τίθημι)*=設立,安放)
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編:
1)鞘(1)[約18:11]