ἀκυρόω (
akyróō|
ak-oo-ro'-o|
verb|
to make void)
[Grk]
ἀκυρόω LN: 76.25 GK: G218
Derivation: from
Α (as a negative particle) and
κυρόω;
Strong's: to invalidateKJV: --disannul, make of none effect.
See: ΑSee: κυρόω ἀκῡρόω,
1. cancel, set aside, ψήφισμα, δόγμα, Din. 1.63, D.S. 16.24; ὀφειλήματα SIG 742.30 (Pass., Ephesus), cf. Str. 8.4.10 (Pass., D.H. 2.72, BGU 1053 ii 14 (i B. C.).
2. set at naught, treat as of no effect, LXX [*] Es. 6.32; λόγον θεοῦ [Mat 15:6], cf. J. AJ 18.8.8. reject, deny the validity of, Phld. Sign. 30.
3. metaph., render powerless, τῷ λογισμῷ τὸν τῶν παθῶν οἶστρον LXX [4Ma 2:3].
ἀκυρόω akyroō 3x
to deprive of authority, annul, cancel, [Mat 15:6]; [Mar 7:13]; [Gal 3:17]
G208 — ἀκυρόω
(ῶ, 1 aorist ἠκύρωσα; (ἄκυρος without authority, not binding, void; from κῦρος force, authority), to render void, deprive of force and authority, (opposed to κυρόω to confirm, make valid): ἐντολήν, [Mat 15:6] (R G; νόμον, ibid. T WH marginal reading); λόγον ([Mat 15:6] L Tr WH text); [Mar 7:13] (cf. ἀθετέω); διαθήκην, [Gal 3:17]. ((1 Esdr. 6:31); Diodorus, Dionysius Halicarnassus, Plutarch.)
**† ἀκυρόω , - ῶ
( < κῦρος , authority),
[in LXX : 1Es 6:32 ; 1Es 6:1-34 :2Ma 6:1-31 * ;]
to revoke, invalidate ( MM , VGT , s.v. ): [Mat 15:6], [Mar 7:13], [Gal 3:17] ( Plut .). †
ἀκυρόω原文音譯:¢kurÒw 阿-去羅哦
詞類次數:動詞(3)
原文字根:不-認可
字義溯源:作廢,取消,奪去權力,廢掉,廢;由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G2964(κυρόω)=批准)組成;其中G2964(κυρόω)出自(G2962(κύριος)=主宰),而G2962(κύριος)出自(G2963(κυριότης)X*=至高)。參讀G114(ἀθετέω)同義字
出現次數:總共(3);太(1);可(1);加(1)
譯字彙編:
1)你們⋯廢了(1)[太15:6];
2)廢掉(1)[加3:17];
3)廢了(1)[可7:13]