ἐπαρκ-έω,
I fut. -έσω (v. infr.): aor. inf. ἐπαρκέσσαι A.R. 2.1161, cf. IG 5(1).730.18: -
1. to be strong enough for a thing, in Hom. always of cases of danger or injury: 1. c. acc. rei et dat. pers., ward off something from one, οὐδέ τί οἱ τό γ’ ἐπήρκεσε λυγρὸν ὄλεθρον Il. 2.873; οὔτε τι Τηλέμαχος τό γ’ ἐπήρκεσεν Od. 17.568; οὐδὲν γὰρ αὐτῳ ταῦτ’ ἐπαρκέσει τὸ μὴ οὐ πεσεῖν prohibebit quominus.., A. Pr. 918.
2. c. acc. rei, ward off, prevent, ἐπαρκέσσαι κακότητα A.R. 2.1161; σέ τοι μόνον δέδορκα πημονάν (Reiske for ποιμένων) ἐ. S. Aj. 360 (lyr.).
3. c. dat. pers. only, help, assist, Thgn. 871, Hdt. 1.91, Lys. 13.93, [1Ti 5:10], etc.: rarely c. acc. pers., E. Or. 803 (troch.): abs., τίς ἄρ’ ἐπαρκέσει; who will aid? A. Th. 91 (anap.), cf. S. OC 777.
II supply, furnish, ἄκος δ’ οὐδὲν ἐπἤρκεσαν, τὸ μὴ πόλιν.. παθεῖν A. Ag. 1170 (lyr.); ἐ. τινί τι Pl. Prt. 321a, cf. Ar. Pl. 830, LXX [1Ma 11:35], etc.; also ἐ. τινὶ τῶν ἑαυτοῦ impart to him a share of.., X. Mem. 1.2.60: c. dat. rei, supply with, πέπλοις E. Cyc. 301.
III
1. abs., to be sufficient, enough, ὅσσον ἐπαρκεῖ [Son 5:1] (v.l. ἀπαρκεῖ) ; ἐπαρκέσει νόμος ὅδ’ this law shall prevail, S. Ant. 612 (lyr.).
2. stand to the credit of, c. dat., γενεᾷ Pi. N. 6.60.
G1884 — ἐπαρκέω
ἐπάρκω; 1 aorist (ἐπηρκεσα), subjunctive ἐπαρκέσω; properly, to avail or be strong enough for... (see ἀρκέω); hence,
a. to ward off or drive away, τί τίνι, a thing for another's advantage equivalent to a thing from anyone (Homer), to defend.
b. to aid, give assistance, relieve (Herodotus, Aeschyl, others): τίνι, [1Ti 5:10]; middle, to give aid from one's own resources, [1Ti 5:16] according to the reading ἐπαρκείσθω (L text T Tr WH marginal reading) for ἐπαρκείτω (R G L marginal reading WH text); (κατά δύναμιν ἀλλήλοις ἐπάρκειν, Xenophon, mem. 2, 7, 1).
** ἐπ - αρκέω , - ῶ ,
[in LXX : 1Ma 8:26 ; 1Ma 11:35 * ;]
1. to be strong enough for.
2. to ward off.
3. to aid, relieve: c. dat. pers ., [1Ti 5:10]; [1Ti 5:16] ( mid ., WH , mg .). †