ἐννεύω (
enneúō|
en-nyoo'-o|
verb|
to make signs)
[Grk]
ἐννεύω LN: 33.485 GK: G1935 Hebrew: קָרַץ
Derivation: from
ἐν and
νεύω;
Strong's: to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture
KJV: --make signs.
See: ἐνSee: νεύω ἐννεύω,
nod or make signs to, ἐννεύει με φεύγειν Ar. Fr. 75, cf. Luc. DMeretr. 12.1; ἐ. τινὶ τὸ τί ἂν θέλοι.. ask him by signs what.., [Luk 1:62].
ἐννεύω enneuō 1x
to nod at, signify by a nod; to make signs; to intimate by signs, [Luk 1:62]
G1770 — ἐννεύω
: imperfect ἐνένευον; to nod to, signify or express by a nod or sign: τίνι τί, [Luk 1:62]. (Aristophanes in Babyloniis fragment 58 (i. e. 22 edition Brunck, 16, p. 455 Didot); Lucian, dial. meretr. 12, 1; with ὀφθαλμῷ added, [Pro 6:13]; [Pro 10:10].)
ἐν - νεύω ,
[in LXX : [Pro 6:13]; [Pro 10:10] (H7169), Sir 27:22 A * ;]
to nod to, make a sign to: c. dat. pers ., [Luk 1:62]. †
ἐννεύω原文音譯:™nneÚw 恩-扭哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在內-點頭
字義溯源:點點頭,以手示意,打手式,表示;由(G1722(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(G3506(νεύω)*=點頭)組成
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)他們⋯打手式(1)[路1:62]