ἐννεός (
enneós|
en-neh-os'|
adjective|
speechless)
[Grk]
ἐννεός,
ἐνεός,
ἐνέος LN: 33.108 GK: G1917,
G1934 Hebrew: אִלֵּם
Derivation: from
ἐννεύω;
Strong's: dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment
KJV: --speechless.
See: ἐννεύω ἐνεός
(in codd. sts. ἐννεός [Act 9:7], etc.), ά, όν,
1. dumb, speechless, freq. joined with κωφός, as Pl. Tht. 206d, Arist. HA 536b4, Pr. 961b14, Sens. 437a16; without κωφός, ἐνεοῖς ἀνθρώποις ὁμοίονς Epicur. Fr. 356, cf. LXX [Isa 56:10], Plu. [Num 8:1-26], D.C. 62.16: acc. to Hsch., ὃς οὔτε ἀκούει οὔτε λαλεῖ deaf and dumb, as in X. An. 4.5.33. Adv. -εῶς dub.l. in Orac. ap. Polyaen. 6.53.
2. senseless, stupid, ἀπείρους καὶ ἐ. Pl. Alc. 2.140d.
3. of things, useless, Hp. Off. 8; ἐς τὸ ἐ. κεῖσθαι ibid.
4. dumbfounded, astonished, εἱστήκεισαν ἐ. Act. l.c.
ἐνεός eneos 1x
dumb, speechless, [Act 9:7]
G1769 — ἐνεός
see ἐννεός.
G1769 — ἐννεός
, more correctly
ἐνεός (L T Tr WH (cf. the preceding word)),
ἐννεου,
ὁ (it seems to be identical with
ἀνεως equivalent to unused
ἀναυος,
ἀναος, from
ἄω,
αὔω to cry out, hence,
without sound, mute),
dumb, mute, destitute of the power of speech (Plato, Aristotle):
[Isa 56:10], cf.
[Pro 17:28];
ἐνεόν μή δυνάμενον λαλῆσαι, of an idol, Baruch 6:40 (Epistle Jer.);
unable to speak for terror, struck dumb, astounded: so
εἱστήκεισαν ἐνεοί,
stood speechless (Vulg.stabantstupefacti),
[Act 9:7]; Hesychius
ἐμβροντηθεντες.
ἐνεοί γενόμενοι. Cf. Alberti, Glossary in N. T., p. 69. In the same sense
ἀπηνεώθη,
[Dan 4:16] Theod., from
ἀπενεόω.
ἐνεός
( Rec. ἐνν -), - οῦ , ὁ ,
[in LXX : [Isa 56:10] (H483), Ep. [Jer 41:1-18]; ἐ . ποιεῖν , [Pro 17:28] * ;]
dumb, speechless: [Act 9:7]. †
ἐννεός , see ἐνεός .
ἐνεός / ἐννεός原文音譯:™nneÒj 恩-尼哦士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:在內-點頭
字義溯源:啞口的,說不出話來,無言的,無聲的;源自(G1770(ἐννεύω)=點點頭);由(G1722(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(G3506(νεύω)*=點頭)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1)說不出話來(1)[徒9:7]