ἔνειμι
(εἰμί, sum), 3 sg. and pl. ἔνι freq. for ἔνεστι, ἔνεισι (v. infr.): inf. ἐνεῖμεν IG 22.1126.24 (Amphict.Delph.): 3 sg. ἔνι freq.for fut. ἐνέσομαι: -
I
1. to be in, ἄργυρος ἀσκῷ ἔνεστι Od. 10.45; ἔνι (for ἔνεστι) κήδεα θυμῷ Il. 18.53; ἔνι τοι φρένες οὐδ’ ἠβαιαί Od. 21.288; εἰ.. χάλκεον.. μοι ἦτορ ἐνείη Il. 2.490; εἴ τι ἐνέοι (sc. τοῖς χρησμοῖσι) Hdt. 7.6; νοῦς ἔνεστιν ὑμῖν ἐγγενής S. El. 1328; τοῖς λόγοις ἔ. κέρδος ib. 370; πόλλ’ ἔ. τῷ γήρᾳ κακά Ar. V. 441; πλήθη, ἐν οἷς τὸ ἓν οὐκ ἔνι Pl. Prm. 158c; στάσιν ἐνέσεσθαι τῇ γνώμῃ Th. 2.20; εἴσοι πυκνότης ἔνεστ’ ἐν τῷ τρόπῳ Ar. Eq. 1132; ἐνῆν ἄρ’.. κἀν οἴνῳ λόγος Amphis 41; ἀγαθὸς βαφεὺς ἔνεστιν ἐν τῷ παιδιῳ Diph. 72: ἔνι τις καὶ ἐν ἡμῖν παῖς Pl. Phd. 77e; also ἐν τοῖσιν οὔρεσι δένδρεα ἔνι ἄγρια Hecat. 292 J.; ἐν [ὄρει] ἔνι μέταλλα Hdt. 7.112; ἐν τῷ προθυμεῖσθαι ἐνοῦσαν ζημίαν A. Pr. 383, etc. c. dat. pl., to be among, Thgn. 1135, Hdt. 3.81, al.; οὐκ ἔνι ἐν ὑμῖν οὐδεὶς σοφός [1Co 6:5]. c. Adv. loci, οἴκοι ἔνεστι γόος Il. 24.240; ἔνεστιν αὐτόθι is in this very place, Ar. Eq. 119; ἐνταῦθα Id. Nu. 211, etc.
2. abs., to be present in a place, οἶνος ἐνέην Od. 9.164; οὐδ’ ἄνδρες νηῶν ἔνι τέκτονες ib. 126; οὐδ’ ἔνι στάσις A. Pers. 738 (troch.); Ἄρης οὐκ ἔνι χώρᾳ Id. Ag. 78 (anap.); σίτου οὐκ ἐνόντος as there was no corn there, Th. 4.8; τὰ ἐνόντα ἀγαθά the good that is therein, ib. 20; ἱερῶν τῶν ἐνόντων the temples that were in the place, ib. 97; ἀμέλειά τις ἐνῆν καὶ διατριβή Id. 5.38; πόλεμος οὐκ ἐνῆν Pl. Plt. 271e; μηδὲ μύλαν ἐνεῖμεν μηδὲ ὅλμον IG 22.l.c.; also, to be mentioned in a treaty, Th. 8.43, cf. Ar. Av. 974; χρόνος ἐνέσται time will be necessary, Th. 1.80; ἡ βὴξ ἔνι the cough is persistent, Hp. Epid. 7.12.
II
1. to be possible, ἄρνησις οὐκ ἔ. ὧν ἀνιστορεῖς S. OT 578; τῶνδ’ ἄρνησις οὐκ ἔ. μοι Id. El. 527; τίς δ’ ἔνεστί μοι λόγος; what plea is possible for me [to make]? E. IT 998; οὐκ ἐνῆν πρόφασις X. Cyr. 2.1.25; οὐκ ἐνέσται αὐτῷ λόγος οὐδὲ εἷς D. 21.41; εἴ τι ἄλλο ἐνῆν Id. 18.190; ἐνούσης οὐδεμιᾶς ἔτ’ ἀποστροφῆς Id. 24.9.
2. impers., c. dat. pers. et inf., it is in one’s power, S. Tr. 296, Ant. 213, etc.: c. inf. only, οὔκουν ἔ. καὶ μεταγνῶναι; Id. Ph. 1270; οὐ γὰρ δὴ τοῦτό γ’ ἔνεστιν εἰπεῖν D. 29.14; πῶς ἔ. ἢ πῶς δυνατόν; Id. 57.24, etc.; οὐκ ἔνεστι it is not possible, Anaxil. 22.7; ὃ μὴ νεώς γε τῆς ἐμῆς ἔνι which it is not possible [to get] from my ship, S. Ph. 648 (sed leg. ἔπι): ἔνι is freq. in this sense, ἃ δὲ ἔνι [λέγειν ] D. 2.4; δι’ ὀργήν γ’ ἔνι φῆσαι πεποιηκέναι Id. 21.41; ὡς ἔνι ἥδιστα in the pleasantest way possible, X. Mem. 4.5.9, cf. 3.8.4; ὡς ἔνι μάλιστα Plb. 21.4.14, Ph. 1.465, Luc. Prom. 6, Jul. Or. 7.218c: impf., ὡς ἐνῆν ἄριστα Luc. Tyr. 17. ἔνεστιν ὑμᾶς εἰδέναι it is relevant, pertinent, BGU 486.12 (ii A.D.).
3. part. ἐνόν, abs., ἐνὸν αὐτοῖς σώζεσθαι since it was in them, was possible for them, Hdn. 8.3.2, cf. Luc. Anach. 9.
4. τὰ ἐνόντα all things possible: τὸ πλῆθος τῶν ἐ. εἰπεῖν the possible materials for a speech, Isoc. 5.110, cf. 11.44; τῶν ἐ... ἐν τῷ πράγματι Pl. Phdr. 235b; τῶν φαινομένων καὶ ἐ. τὰ κράτιστα ἑλέσθαι D. 18.190; ἐκ τῶν ἐ. as well as one can under the circumstances, ib.256; τὰ ἐ. καὶ τὰ ἁρμόττοντα Arist. Po. 1450b5: in sg., πᾶν τὸ ἐνὸν ἐκλέγων Th. 4.59. τὰ ἐνόντα cargo or stores in a ship, Pl. R. 488c; contents of a basket, PTeb. 414.20 (ii A.D.).
G1751 — ἔνειμι
(εἰμί); (from Homer down); to be in: τά ἐνόντα what is within, i. e. the soul, [Luk 11:41] (equivalent to τό ἔσωθεν ὑμῶν, [Luk 11:39]); this is to be regarded as an ironical exhortation (similar to that in [Amo 4:4]) adjusted to the Pharisees' own views: 'as respects your soul (τά ἐνόντα accusative absolutely), give alms (to the needy), and behold all things are clean unto you (in your opinion)'; cf. Bornemann at the passage. Most interpreters think τά ἐνόντα to be the things that are within the cup and the platter (object accusative after δότε, with ἐλεημοσύνην as predicate accusative), and to be spoken of unjustly acquired riches to be expended in charity. (Still others (following the same construction) take τά ἐνόντα (namely, δοῦναι) in the sense of the things within your power, (R. V. marginal reading which ye can); cf. Stephanus' Thesaurus, under the word, col. 1055 a.; but see Meyer edition Weiss at the passage) Moreover, in the opinion of many ἔνι, ([1Co 6:5] G L T Tr WH; [Jam 1:17];) [Gal 3:28]; [Col 3:11] etc., is contracted from ἐνεστι; but see below under ἔνι.
ἔν - ειμι ,
1. to be in, within ([Job 27:3], al. ): ptcp . pl ., τὰ ἐνόντα , [Luk 11:41] ( R , txt ., cf. MM , Exp., xii).
2. to be possible: [Luk 11:41] ( R , mg .). †