ἐνδημέω (
endēméō|
en-day-meh'-o|
verb|
to be at home)
[Grk]
ἐνδημέω LN: 23.91,
85.20 GK: G1897
Derivation: from a compound of
ἐν and
δῆμος;
Strong's: to be in one's own country, i.e. home (figuratively)
KJV: --be at home (present).
See: ἐνSee: δῆμος ἐνδημέω endēmeō 3x
to dwell in a place, be at home, [2Co 5:6]; [2Co 5:8-9]
G1736 — ἐνδημέω
ἐνδήμω; 1 aorist infinitive ἐνδημῆσαι; (ἔνδημος one who is among his own people or in his own land, one who does not travel abroad; opposed to ἔκδημος), properly, to be among one's own people, dwell in one's own country, stay at home (opposed to ἐκδημέω, ἀποδημέω; see those words); equivalent to to have a fixed abode, be at home, ἐν τῷ σώματι, of life on earth, [2Co 5:6], [2Co 5:9]; πρός τόν κύριον, of life in heaven, [2Co 5:8]. (Rare in the classics, as Lysias, p. 114, 36.)
* ἐνδημέω , - ῶ
( < ἔνδημος , living in a place),
to live in a place, be at home: ἐν τ . σώματι , [2Co 5:6]; [2Co 5:9]; πρὸς τ . K ύριον , [2Co 5:8]. †
ἐνδημέω原文音譯:™ndhmšw 恩-得姆哦
詞類次數:動詞(3)
原文字根:在內-公眾
字義溯源:留在自己的家鄉,住在身內,在家,住;由(G1722(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(G1218(δῆμος)=公眾)組成;而G1218(δῆμος)出自(G1210(δέω)*=捆綁)
出現次數:總共(3);林後(3)
譯字彙編:
1)住在身內(1)[林後5:9];
2)住(1)[林後5:8];
3)我們住(1)[林後5:6]