δυσερμήνευτος (
dysermḗneutos|
doos-er-mane'-yoo-tos|
adjective|
hard to explain)
[Grk]
δυσερμήνευτος LN: 33.149 GK: G1549
Derivation: from
δυσ- and a presumed derivative of
ἑρμηνεύω;
Strong's: difficult of explanationKJV: --hard to be uttered.
See: δυσ-See: ἑρμηνεύω δῠσ-ερμήνευτος, ον,
hard to interpret, [Heb 5:11], Gal. 11.454, Cat.Cod.Astr. 1.114.26; hard to describe, χρόαι D.S. 2.52; θέα Ph. 1.649.
δυσερμήνευτος dysermēneutos 1x
difficult to be explained, hard to be understood, [Heb 5:11]
G1421 — δυσερμήνευτος
δυσερμηνευτον (ἑρμηνεύω), hard to interpret, difficult of explanation: [Heb 5:11]. (Diodorus 2, 52; Philo de somn. § 32 at the end; Artemidorus Daldianus, oneir. 3, 66.)
*† δυσερμήνευτος , - ον
( < ἑρμηνεύω ),
hard of interpretation: [Heb 5:11]. †
δυσερμήνευτος原文音譯:duserm»neutoj 低士-誒而姆扭拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:難-解釋
字義溯源:難以解明,不易解說;由(G1418(δυσ)*=難)與(G2059(ἑρμηνεύω)=解釋)組成;而G2059(ἑρμηνεύω)出自(G2060(Ἑρμῆς)*=希耳米,希臘諸神使者之名)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1)難以解明(1)[來5:11]