διαφημίζω (
diaphēmízō|
dee-af-ay-mid'-zo|
verb|
to make generally known; to spread abroad)
[Grk]
διαφημίζω,
φημίζω LN: 33.214 GK: G1424
Derivation: from
διά and a derivative of
φήμη;
Strong's: to report thoroughly, i.e. divulgate
KJV: --blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame.
See: διάSee: φήμη διαφημίζω,
I make known, spread abroad, D.H. 11.46, [Mar 1:45]; ὡς.. Palaeph. 13: - Pass., c. inf., διεφημίσθη θνῄσκειν ὁ βασιλεύς J. BJ 1.33.3: abs., to be celebrated, ἐπὶ ταῖς καλοκἀγαθίαις Vett. Val. 250.5: - Med., aor. 1 διεφημίξαντο D.P. 26.
II call, name, Arat. 221: - Med., Id. 442 (v.l.), D.P. 50.
διαφημίζω diaphēmizō 3x
to report, proclaim, publish, spread abroad, [Mat 9:31]; [Mat 28:15]; [Mar 1:45]
G1310 — διαφημίζω
1 aorist διεφημισα; 1 aorist passive διεφημίσθην; to spread abroad, blaze abroad: τόν λόγον, [Mar 1:45]; [Mat 28:15] (T WH marginal reading ἐφημισθη); τινα, to spread abroad his fame, verbally diffuse his renown, [Mat 9:31]; in Latindiffamare aliquem, but in a bad sense. (Rarely in Greek writings, as Aratus, phaen. 221; Dionysius Halicarnassus 11, 46; Palaeph. incred. 14, 4; (cf. Winer's De verb. comp. etc. Part v., p. 14f).)
*† δια - φημίζω ,
in late writers only, to spread abroad: τ . λόγον ( = H1697, the matter), [Mar 1:45], [Mat 28:15]; c . acc pers ., to spread abroad one's fame: [Mat 9:31]. †
* φημίζω
( < φήμη ),
to spread a report: [Mat 28:15], T , WH , mg . ( v. δια - φ .). †
διαφημίζω / φημίζω原文音譯:diafhm⋯zw 笛阿-費米索
詞類次數:動詞(3)
原文字根:經過-宣稱(化)
字義溯源:完全的傳揚出去,報導,傳說,傳,傳開,傳揚;由(G1223(διά)*=通過)與(G5345(φήμη)=聲言)組成;其中G5345(φήμη)出自(G5346(φημί)=說明),G5346(φημί)出自(G5457(φῶς)=光),而G5457(φῶς)又出自(G5337(φαῦλος)X*=照耀),或出自(G5316(φαίνω)=發光)
出現次數:總共(3);太(2);可(1)
譯字彙編:
1)傳開了(1)[可1:45];
2)就傳說(1)[太28:15];
3)傳(1)[太9:31]