γλωσσόκομον (
glōssókomon|
gloce-sok'-om-on|
noun|
money box)
[Grk]
γλωσσόκομον LN: 6.143 GK: G1186 Hebrew: אָרֹון
Derivation: from
γλῶσσα and the base of
κόσμος;
Strong's: properly,
a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse
KJV: --bag.
See: γλῶσσαSee: κόσμος γλωσσόκομον glōssokomon 2x
pr. a box for keeping the tongues, mouth-pieces, or reeds of musical instruments; hence, genr. any box or receptacle; in NT a purse, money-bag, [Joh 12:6]; [Joh 13:29]
G1101 — γλωσσόκομον
γλωσσοκομου, τό (for the earlier γλωσσοκομειον or γλωσσοκομιον (Winer's Grammar, 24 (23), 94 (90); yet see Boeckh, Corpus inscriptions 2448, 8:25, 31), from γλῶσσα and κομέω to tend);
a. a case in which to keep the mouth-pieces of wind instruments.
b. a small box for other uses also; especially a casket, purse to keep money in: [Joh 12:6]; [Joh 13:29]; cf. Lob. ad Phryn., p. 98f. (For אָרון a chest, [2Ch 24:8], [2Ch 24:10]f; Josephus, Antiquities 6, 1, 2; Plutarch, Longin, others.)
† γλωσσόκομον , - ου , τό ,
vernac. form of cl . γλωσσοκομεῖον
( < γλῶσσα , κομέω ),
[in LXX for H727, 2Sa 6:11 , [2Ch 24:8-11] * ;]
1. = cl . - εῖον ( v. supr .), a case for holding the reeds or tongues of musical instruments.
2. As in LXX , Papyri ( MM , s.v. ), a box, chest: [Joh 12:6]; [Joh 13:29]. †
γλωσσόκομον原文音譯:glwssÒkomon 格羅所-可蒙
詞類次數:名詞(2)
原文字根:舌-帶來(者) 相當於:H727(אֲרֹון)
字義溯源:盒,袋,小盒子,錢袋,錢囊;由(G1100(γλῶσσα)*=舌)與(G2889(κόσμος)*=系統,處理)組成。這字在約翰福音用了兩次,說到猶大帶著錢囊。有的解經說,猶大愛財,這可能是他出賣主的原因
出現次數:總共(2);約(2)
譯字彙編:
1)錢囊(2)[約12:6];[約13:29]