H927. behal
[בְּהַל] verb Pa`el alarm, dismay (so usually ᵑ7 (not Syriac); Biblical Hebrew [בָּהַל]); — Imperfect . 3 masculine singular suffix יְבַהֲלָךְ [Dan 4:16] and 3 masculine plural suffix לֻגַּנִי- [4:2]; [7:15], [28] (both jussive Str§ 18 c M§ 52 a); לוּךְ- [5:10], לֻנֵּ֑ךְ- [4:16], לוּנֵהּ- [5:6].
Hithpe`el hasten (so Pi`el in late Biblical Hebrew; ᵑ7 Ithpe`el (rare)); Infinitive בְּהִתְבְּהָלָה = in haste (originally 'in alarm') [Dan 2:25]; [3:24]; [6:20].
Hithpa. Passive participle מִתְבָּהַל [Dan 5:9] was greatly alarmed.
הִתְבְּהָלָה / בְּהַל
原文音譯:lh;B. be-hal’
詞類次數:動詞(11)
原文字根:慌亂
字義溯源:(迦勒底語)驚嚇,驚惶,急忙;這字與(H926(בָּהַל)*=戰慓,驚恐,衝出)相當
出現次數:總共(11);但(11)
譯字彙編:
1)驚惶(6)[但4:19];[但4:19];[但5:6];[但5:9];[但5:10];[但7:28];
2)急忙(3)[但2:25];[但3:24];[但6:19];
3)使我驚惶(2)[但4:5];[但7:15]