H8585. t
'alah I. תְּעָלָה noun feminine water-course; — ׳ת [Jer 30:13] +; construct תְּעָלַת [Isa 7:3] [2]t.; plural suffix תְּעָלֹתֶיהָ [Ezek 31:4]; —
1. a. water-course, conducted for irrigation [Ezek 31:4]; hence in poetry, channel for rain [Job 38:25]
b. conduit, [2Kin 18:17] = [Isa 36:2]; [7:3], compare [2Kin 20:20].
c. trench, [1Kin 18:32], [35], [38].
II. תְּעָלָה noun feminine healing (of new flesh and skin forming over wound); — (figurative) [Jer 30:13]; [46:11].
תְּעָלָה
原文音譯:hl'['T. teh-aw-law’
詞類次數:名詞(11)
原文字根:在上;相當於G2281(θάλασσα)
字義溯源:水溝,繃帶,膏藥,溝道,治好,治療,良藥,小水溪,壕溝,水道。出自(H5927(סָלַק / עָלָה)*=登上,上去)
出現次數:總共(11);王上(3);王下(2);伯(1);賽(2);耶(2);結(1)
譯字彙編:
1)溝(3)[王上18:32];[王上18:35];[伯38:25];
2)良藥(1)[耶30:13];
3)治好(1)[耶46:11];
4)溝道(1)[結31:4];
5)的水溝旁(1)[賽36:2];
6)的水溝(1)[賽7:3];
7)溝裏的(1)[王上18:38];
8)水溝旁(1)[王下18:17];
9)(那)溝(1)[王下20:20]