H8573. tenuphah
תְּנוּפָה30 noun feminine a swinging, waving, wave-offering, offering; — absolute ׳ת [Isa 30:32] +; construct תְּנוּפַת [19:16]; [Exod 35:22]; plural construct תְּנוּפֹת [Num 18:11]; —
1 a swinging, brandishing, ׳ת י ׳יַד [Isa 19:16] the brandishing of׳י's hand (in hostility); ת ׳מִלְהֲמוֺת [30:32] battles of brandishing (brandished weapons).
2. a. waving, wave-offering, technical term in P (H), originally of priest's share of sacrifice (compare נוף Hiph`il 4), בְּנֵ ׳לְכָּלתְּֿנוּפֹת ׳יִשׂ נְתַתִּים לְךָ [Num 18:11]; often as 2nd accusative after הֵנִיף [Exod 29:25] [5]t.; even of Levites [Num 8:11], [13], [15], [20] (on all see נוף Hiph`il 4); הַתְּ ׳חֲזֵה [Exod 29:27] the wave-breast, so [Lev 7:34]; [10:14-15], [Num 6:20] (all + הַתְּרוּמָה שׁוֺק) [18:18] (+ הַיָּמִין שׁוֺק); הַתְּ ׳עֹמֶר [Lev 23:15]; הַתְּ ׳לָחֶם [23:17]; ׳ת alone [23:20] (all H); less accurately [Exod 29:24]; [Lev 8:27]; [14:12], [21], [24] (see נוףl.c.).
b. offering, of gold and brass for tabernacle, [Exod 35:22]; [38:24], [29]. — On ׳ת see Di[Lev 7:30] BenzArchaeology 459 f. and especially NowArchaeology ii. 239 f; also תְּרוּמָה.
II. נוף (√ of following; compare Arabic , I, IV. overtop (Frey), camel-hump (ib.); high, lofty (of mountain and building, Lane3039).
תְּנוּפָה
原文音譯:hp'WnT. ten-oo-faw’
詞類次數:名詞(30)
原文字根:波動
字義溯源:搖動,激昂,搖一搖(特指祭物的搖動),祭物,所獻的,掄起手來,搖擺,揮動,搖祭。出自(H5130(הֲנָפָה / נוּף)*=搖一搖)
出現次數:總共(30);出(6);利(14);民(8);賽(2)
譯字彙編:
1)當作搖祭(5)[利9:21];[民8:11];[民8:13];[民8:15];[民8:21];
2)作搖祭(5)[利7:30];[利8:27];[利8:29];[利14:24];[利23:20];
3)搖祭(3)[出29:26];[利14:12];[民18:11];
4)(那)搖祭的(2)[民6:20];[民18:18];
5)(那)搖祭(2)[利7:34];[利10:14];
6)(那)所獻的(2)[出38:24];[出38:29];
7)搖祭的(1)[利23:17];
8)作為搖祭(1)[民6:20];
9)揮動(1)[賽19:16];
10)那搖祭的(1)[利23:15];
11)就掄起手來(1)[賽30:32];
12)和那搖祭(1)[利10:15];
13)那搖祭(1)[出29:27];
14)祭物(1)[出35:22];
15)是一個搖祭(1)[出29:24];
16)當搖祭(1)[利10:15];
17)搖一搖(1)[利14:21]