H8484. tikon
תִּיכֹן תִּיכוֺן, adjective middle; — absolute ׳תּ [Exod 26:28] +, feminine singular תִּ(י)בוֺנָה [Judg 7:19] +, feminine plural נוֺת- [Ezek 42:5-6], (on form, see הִיצוֺן p. 300, Ges§ 27w); — [Exod 26:28] = [36:33] (P) הַקְּרָשִׁים בְּתוֺח הַתִּיכוֺן הַבְּרִיחַ the middle bar (holding the 'boards' in their place); [Judg 7:19] הַתּ ׳הָאַשְׁמוּרָה the middle watch (of the night); of the middle story of side-chambers to Temple [1Kin 6:6], [8]b. b ([6:8]a read with הַתַּחְתֹּנָה ᵑ7 ᵐ5 for ׳הַתִּי), [Ezek 41:7]b (read with וּמִןֿ לַהִּיכוֺנָה יַעֲלוּ וּמִןהֿתחתונה עלהֿעליונה הַתִּיכוֺנָה ᵑ6 ᵐ5), [42:5-6], [2Kin 20:4] הַתִּיכֹנָה הָעִיר (but read with Qr Vrss הַתּ ׳חָצֵר, i.e. the הָאַחֶרֶת חָצֵר, see I. חָצֵר 2). — הַתִּיכוֺן חָצֵר [Ezek 47:16].
תּוֺכַ֫חַת תּוֺכֵחָה, see יכח. יִּים תּוּכִּ see ׳תּכּ.
תּוֺלָ֫ד, [תּוֺלֵדוֺת] see ילד. תולון see תִּילוֺן.
תִּיכֹון
原文音譯:!AkyTi tee-kone’
詞類次數:形容詞(11)
原文字根:中間
字義溯源:中心的,中間的,中層,中間一層,中,午,中央。出自(H8432(תָּוֶךְ)*=中間)
出現次數:總共(11);出(2);士(1);王上(4);王下(1);結(3)
譯字彙編:
1)(那)中(3)[出26:28];[出36:33];[王下20:4];
2)那中層(3)[王上6:6];[王上6:8];[王上6:8];
3)中層(1)[結42:6];
4)(那)中層(1)[結42:5];
5)(那)中間(1)[王上6:8];
6)(那)在午(1)[士7:19];
7)那中間一層(1)[結41:7]