H8052. shemuah
שְׁמוּעָה noun feminine report; — absolute ׳שׁ [1Sam 4:19] +, שְׁמֻעָה [2:24] +; construct שְׁמֻעַת [2Sam 4:4]; suffix שְׁמֻעָתֵ֫נוּ [Isa 53:1]; plural absolute שְׁמֻעוֺת [Dan 11:44]; —
1 report, sometimes after שָׁמַע [1Sam 2:24]; [4:19] (= news), [1Kin 10:7] [2Chr 9:6]; [2Kin 19:7]= [Isa 37:7]; [Jer 51:46]; ׳שׁ רָעָה [49:23], compare [Psa 112:7], and ׳שׁ טוֺבָח [Prov 15:30]; [25:25]; tidings about Saul [2Sam 4:4]; with בָּאָה [13:30] (+ לֵאמֹר), [1Kin 2:28]; [Ezek 21:12]; [Jer 10:22], compare [51:46] + (בָּאָה omitted) [51:46]; שׁ ׳תָּבוֺא ׳אֶלשֿׁ Ezekiel 7:28; ׳שׁ יְבַהֲלֻהוּ [Dan 11:44]; שְׁמוּעָתֵנוּ [Isa 53:1] the report that reached us compare also [28:9], [19]; [Jer 49:14]; Obadiah 1 (De Du and others specifically of prophetic message but see GieBeiträge 155 f. We NowObadiah).
2 = mention לִשׁ סְדֹם הָֽיְתָח ׳לאֹ בְּפִיךְ [Ezek 16:56].
שְׁמוּעָה
原文音譯:h['Wmv. shem-oo-aw’
詞類次數:名詞(27)
原文字根:聽見;相當於G31(ἀγγελία)
字義溯源:所聽見的,發表,傳言,傳聞,教義,名聲,陳述,提(起),新聞,報導,風聲,信息,消息。這字是(H8074(שָׁמֵם)*=荒涼)的被動分詞,陰性
出現次數:總共(27);撒上(2);撒下(2);王上(2);王下(1);代下(1);詩(1);箴(2);賽(4);耶(6);結(4);但(1);俄(1)
譯字彙編:
1)風聲(5)[王下19:7];[賽37:7];[結7:26];[結7:26];[結21:7];
2)信息(5)[詩112:7];[箴15:30];[耶49:14];[耶49:23];[俄1:1];
3)(那)風聲(2)[撒上2:24];[耶51:46];
4)有風的(1)[耶10:22];
5)我們所傳(1)[賽53:1];
6)(那)有風聲(1)[耶51:46];
7)(那)也有風聲(1)[耶51:46];
8)必有消息(1)[但11:44];
9)提(1)[結16:56];
10)傳言的(1)[賽28:19];
11)消息(1)[箴25:25];
12)這風聲(1)[王上2:28];
13)有那風聲(1)[撒下13:30];
14)(那)傳聞(1)[王上10:7];
15)(那)消息(1)[撒上4:19];
16)的消息(1)[撒下4:4];
17)(那)名聲(1)[代下9:6];
18)傳言(1)[賽28:9]