H7641. shibbol
or shibboleth I. שִׁבֹּ֫לֶת noun feminine flowing stream; — ׳שׁ absolute [Psa 69:3], as test of dialect [Judg 12:6] (compare סִבֹּלֶת and GFM); construct ׳שׁ מַיִם [Psa 69:16], ׳שׁ הַנָּהָר [Isa 27:12].
II. שִׁבֹּ֫לֶת noun feminine ear of grain; — ׳שׁ absolute [Job 24:21] +; plural שִׁבֳּלִים [Gen 41:5] +, construct שִׁבֳּלֵי [Zech 4:12]; — ear, [Gen 41:5-6], 7: [41:7]; [41:22]; [41:23]; [41:24] (twice in verse); [41:26-27], [Isa 17:5] (twice in verse); [Ruth 2:2]; [Job 24:24]; transf. spike (Pusey), end of olive bough [Zech 4:12].
שִׁבֹּלֶת
原文音譯:lBovi shib-bole; or @shib-bo’-leth
詞類次數:名詞(19)
原文字根:走踏出來的路
字義溯源:水流,麥穗,枝子,穗子,穗,水溝,洪,示播列(此字的發音)字義有如(H7640(שֹׁבֶל)=長衣下部)參讀H5451(סִבֹּלֶת)=西播列
出現次數:總共(19);創(10);士(1);得(1);伯(1);詩(2);賽(3);亞(1)
譯字彙編:
1)穗子(8)[創41:5];[創41:6];[創41:7];[創41:22];[創41:23];[創41:24];[賽17:5];[賽17:5];
2)(那)穗子(2)[創41:24];[創41:26];
3)(那些)穗子(2)[創41:7];[創41:27];
4)的水流(1)[賽27:12];
5)枝(1)[亞4:12];
6)洪(1)[詩69:15];
7)麥穗(1)[得2:2];
8)示播列(1)[士12:6];
9)穗(1)[伯24:24];
10)大水(1)[詩69:2]