H6931. qadmoni
I. קַדְמֹנִי adjective former, eastern (on formation see LagBN 195 BaNB, § 227d); — absolute ׳ק [1Sam 24:14] (Gi v.[24:13]), [Joel 2:20]; מ֑וֺנִי [Ezek 10:19] +; masculine plural קַדְמֹנִים [Job 18:20], מ֑וֺנִים [Ezek 38:17]; feminine plural קַדְמֹנִיּוֺת [Isa 43:18]; [Mal 3:4]; —
1 former, ancient, ק ׳יָמִים [Ezek 38:17] former days; ק ׳שָׁנִים [Mal 3:4] (|| עוֺלָם יְמֵי): feminine plural as n., former things [Isa 43:18] (|| רִאשֹׁנוֺת); masculine singular as collective noun הַקַּדְמֹנִי מְשַׁל [1Sam 24:14] a proverb of the ancients.
2 eastern: of שַׁעַר [Ezek 10:19]; [11:1], יָם (i.e. Dead Sea) [47:18] and (opposed to הָאַחֲרוֺן הַיָּם) [Zech 14:8]; [Joel 2:20]; masculine plural as noun Easterns, those of the east (opposed to west) [Job 18:20] (so Ew De Hi Di Bae Du; Vrss earlier and later, so Da and others [both future], Bu former Generations [now in Sh®°ôl], and future).
קַדְמֹנִי
原文音譯:ynIAmd>q; kad-mo-nee’
詞類次數:形容詞(10)
原文字根:在先;相當於G744(ἀρχαῖος)
字義溯源:早期,東方,東,古時,古人,古,古時的事,在以前的,以前去的,上古。出自(H6930(קַדְמֹון)=東方的),而H6930(קַדְמֹון)又出自(H6923(קָדַם)*=迎接)
出現次數:總共(10);撒上(1);伯(1);賽(1);結(4);珥(1);亞(1);瑪(1)
譯字彙編:
1)(那)東(3)[結10:19];[結11:1];[珥2:20];
2)那東(1)[亞14:8];
3)上古(1)[瑪3:4];
4)(那)東邊的(1)[結47:18];
5)古(1)[結38:17];
6)古時的事(1)[賽43:18];
7)(那)古人(1)[撒上24:13];
8)那些以前去的(1)[伯18:20]