H6654. tsad
צַד noun masculine[Exod 25:32] side; — צַד absolute [Ezek 34:21]; [Isa 60:4], construct [2Sam 2:16] +; suffix צִדָּהּ [Gen 6:16] +, etc; for צִדָּה [1Sam 20:20] read צַ֫דָּה (or צִדֹּה; compare Dr, > צִ֫דָּה); plural צִדִּים [Judg 2:3], read probably צִדֵּידֶם as [Num 33:55]; [Josh 23:13]; construct צִדֵּי [Exod 26:13], etc.; — side, of man [2Sam 2:16]; [Num 33:55] (H) [Josh 23:13] (D), [Judg 2:3] (probably read context as [Num 33:55] GFM; DlPr 75 compare Assyrian ƒaddu, snare, trap); of one lying [Ezek 4:4], [6], [9], אֶלצִֿדֶּ֑ךָ מִצִּדְּךָ [4:8] turn from side to side; children carried ׳עַלצֿ (i.e. probably on hip) [Isa 60:4]; [66:12]; of cattle [Ezek 34:12] (in figurative); of things [1Sam 20:20] (compare Dr), [Gen 6:16]; [Exod 25:32] (3 t. in verse) = [37:18] (3 t. in verse), [26:13]; [30:4] = [37:27], [Deut 31:26] (all P); מִצַּד at the side of, with Genitive person [1Sam 20:25]; [Ruth 2:14], so מִצִּדְּךָ [Psa 91:7]; with Genitive of location [Josh 3:16]; [12:9], הָהָר מִצַּד [2Sam 13:34]; מִוֶּה הָהָר מִצַּד [1Sam 23:26] bis on this side of the hill and on that side; with suffix of thing מִצִּדּוֺ [6:8].
צַד
原文音譯:dc; tsad
詞類次數:名詞(33)
原文字根:邊
字義溯源:旁邊,邊,對手,肋下,肋上,兩旁,側旁,側,近,坡,腰,旁。出自一未經編號的字根,意為:側身而行
出現次數:總共(33);創(1);出(9);民(1);申(1);書(3);士(1);得(1);撒上(5);撒下(2);詩(1);賽(2);結(6)
譯字彙編:
1)旁(5)[出25:32];[出25:32];[出37:18];[出37:18];[申31:26];
2)側(4)[出30:4];[結4:4];[結4:6];[結4:9];
3)旁邊(3)[得2:14];[撒上20:25];[詩91:7];
4)肋下(2)[民33:55];[士2:3];
5)邊(2)[撒上23:26];[撒上23:26];
6)坡(1)[撒下13:34];
7)的肋(1)[撒下2:16];
8)你側(1)[賽60:4];
9)其側旁(1)[賽66:12];
10)腰(1)[結34:21];
11)那側(1)[結4:8];
12)這側(1)[結4:8];
13)向那裏(1)[撒上20:20];
14)肋上(1)[書23:13];
15)燈臺兩旁(1)[出37:18];
16)的兩旁(1)[出26:13];
17)其兩旁(1)[出25:32];
18)那一邊(1)[出37:27];
19)旁的(1)[書3:16];
20)側旁(1)[創6:16];
21)近(1)[書12:9];
22)其旁(1)[撒上6:8]