H6492. Peqach
מֶּ֫קַח proper name, masculine usurping king of Israel, Φακεε (opening (? of eyes), or compare Syriac flower; compare proper name, masculine ׳פקח פקח,, on old Israel seals; in Assyrian Pa‡a—a (accusative) SchrCOT 2k 15, 30); — [2Kin 15:25], [27], [29], [30], [31], [32], [37]; [16:1], [5]; [Isa 7:1]; [2Chr 28:6].
פֶּקַח
原文音譯:xq;P, peh’-kakh
詞類次數:專有名詞(11)
原文字根:字義溯源:比加;是利瑪利的兒子,以色列王比加轄的將軍。比加殺了比加轄,篡奪他的王位([王下15:25])字義:守望,出自(H6491(פָּקַח)*=開)比較H1235(בֶּקַע)=比加,重量單位
出現次數:總共(11);王下(9);代下(1);賽(1)
譯字彙編:
1)比加(11)[王下15:25];[王下15:27];[王下15:29];[王下15:30];[王下15:31];[王下15:32];[王下15:37];[王下16:1];[王下16:5];[代下28:6];[賽7:1]