H5628. sarach
[סָרַח verb go free, be unrestrained, overrun, exceed (Late Hebrew סָרוּחַ overhanging, flapping; Arabic of camels, etc., pasture where they please; also send forth to pasture; II. let a wife go free; let down the hair; easy. — Late Hebrew סָרַח, Aramaic usually = corrupt, sin); —
Qal Imperfect3feminine singular תִּסְרַח [Exod 26:12]; Participle active feminine סֹרַ֫חַת [Ezek 17:6]; passive סָרוּחַ (compare Köii. 1, 137 Ges§ 50 f. BaNB 180) [Exod 26:13]; plural סְרוּחִים [Amos 6:7], סְרֻחִים vAmos 6:4; construct סְרוּחֵי [Ezek 23:15]; —
1 go free, be unrestrained: עַלעַֿרְשׂוֺתָם וּסְרֻחִים [Amos 6:4] i.e. probably = and are sprawling upon their couches (in contemptuous hyperbole), ס ׳מִרַזְח vAmos 6:7 the revelry of sprawlers; participle active of overrunning, spreading vine [Ezek 17:6].
2 of overhanging stuffs (properly overrunning, exceeding, extended beyond limits) הַמִּשְׁכָּן אֲחֹרֵי עַל תִּסְרַח [Exod 26:12] (P) it shall overrun (overhang), over the back of the tabernacle, so הַמּ ׳עַלצִֿדֵּי סָרוּחַ יִהְיֶה [26:13]; טְבוּלִים סְרוּחֵי [Ezek 23:15] overhungof turbans, extended with respect to turbans, = with pendant turbans (compare [טְבוּל]).
Niph`al Perfect3feminine singular חָכְמָתָם נִסְרְחָה [Jer 49:7] usually is their wisdom let loose (i.e. dismissed, gone)? (|| מִבַּנִים עֵצָה אָֽבְד בְּתֵימָ֑ן חָכְמָה עוֺד הַאֵין); but NöExpos. May, 1897, 363 is corrupt (compare Late Hebrew, and especially Aramaic).